Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven zullen voortaan " (Nederlands → Frans) :

Meer Belgische bedrijven zullen voortaan hun varkensvlees naar China kunnen exporteren, zegt u.

D'après vous, les entreprises belges seront plus nombreuses dans le futur à pouvoir exporter de la viande de porc vers la Chine.


Zowel grote als kleine bedrijven die online verkopen naar het buitenland, zullen voortaan voor de btw op dezelfde wijze te werk kunnen gaan als bij verkopen in het binnenland.

Les entreprises, petites et grandes, qui effectuent des ventes en ligne à l'étranger appliqueront désormais la TVA de la même manière qu'elles le feraient pour des ventes réalisées dans leur propre pays.


Wat betreft het koninklijk besluit tot invoering van werkgeversbijdragen en inhoudingen voor sommige werklozen, vermoedt het commissielid dat de maatregel tot gevolg zal hebben dat de bedrijven er voortaan zullen van afzien nog supplementen toe te kennen.

En ce qui concerne l'arrêté royal instaurant des cotisatons partronales et des retenues pour certains chômeurs, le commissaire pense que la mesure aura pour conséquence que les entreprises renonceront désormais à octroyer des suppléments.


Wat betreft het koninklijk besluit tot invoering van werkgeversbijdragen en inhoudingen voor sommige werklozen, vermoedt het commissielid dat de maatregel tot gevolg zal hebben dat de bedrijven er voortaan zullen van afzien nog supplementen toe te kennen.

En ce qui concerne l'arrêté royal instaurant des cotisatons partronales et des retenues pour certains chômeurs, le commissaire pense que la mesure aura pour conséquence que les entreprises renonceront désormais à octroyer des suppléments.


De bedrijven zullen, naast hun financiële, voortaan ook een sociale balans moeten overleggen bij de Nationale Bank.

En plus de leur bilan financier, les entreprises devront désormais introduire également un bilan social à la Banque nationale.


Mijn derde punt heeft betrekking op de opmerking van mevrouw Ries dat bedrijven zich voortaan zullen wenden tot alexstubb.com met eventuele klachten over de niet-toepassing van wederzijdse erkenning!

Ma troisième remarque concerne le moment où Mme Ries a dit que les entreprises enverraient leurs plaintes à alexstubb.com si la reconnaissance mutuelle n’était pas appliquée!


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]


Maar de boodschap is duidelijk: bedrijven die kartels organiseren of de vorming ervan vergemakkelijken, en dus niet alleen de leden van kartels moeten weten dat zij kunnen worden betrapt en dat hen voortaan zeer hoge boetes zullen worden opgelegd.

Le message est cependant clair: ceux qui organisent ou facilitent les ententes, donc pas seulement leurs membres, doivent redouter dorénavant d'être découverts et de se voir infliger des sanctions très lourdes.


Aan de hand van de voor vaatwasmachines1 en wasmachines(1) vastgestelde criteria zullen de bevoegde instanties van de Lid-Staten voortaan de miliekeur kunnen toekennen aan bedrijven die daartoe een aanvraag indienen. Daarvoor moeten de kenmerken van de betrokken produkten echter wel in overeenstemming zijn met de criteria die door de Commissie zijn vastgesteld na breed overleg met nationale autoriteiten, vakkringen, consumentenverenigingen en milieugroepen.

Les critères définis pour les machines à laver la vaisselle (1), et les machines à laver le linge (1) permettront dorénavant aux organes compétents des Etats membres d'attribuer l'ECOLABEL aux entreprises qui en feront la demande si les critères de leurs produits sont conformes à ceux qui ont été définis par la Commission après une large consultation des autorités nationales, des milieux professionnels, des organisations de consommateurs et des organisations de défense de l'environnement.


Zo zullen de tewerkstellingsgegevens bij de bedrijven voortaan beschikbaar worden gesteld via de elektronische multifunctionele aangifte, zodat het systeem van de sociale balansen kan worden afgebouwd.

Ainsi, les données relatives à l'emploi auprès des entreprises seront désormais disponibles par le biais de la déclaration électronique multifonctionnelle, de sorte que le système des bilans sociaux pourra progressivement être supprimé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zullen voortaan' ->

Date index: 2022-09-01
w