Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven zullen alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd

les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is evident dat alleen bedrijven die aan de benchmark zullen voldoen gratis emissierechten zullen krijgen.

Il va de soi que seules les firmes qui satisferont au benchmark acquerront des droits d'émission gratuits.


Het is evident dat alleen bedrijven die aan de benchmark zullen voldoen gratis emissierechten zullen krijgen.

Il va de soi que seules les firmes qui satisferont au benchmark acquerront des droits d'émission gratuits.


De minister stelt immers alleen voor de Belgische producenten een bijdrage voor terwijl bijvoorbeeld EDF en de Rheinische Westfälische Elektrizitätsgesellschaft daarvan vrijgesteld zullen zijn ofschoon die bedrijven juist op ons grondgebied met de Belgische producenten concurreren.

En effet, le ministre propose une contribution pour les seuls producteurs belges, alors que, par exemple, EDF et la Rheinische Westfälische Elektrizitätsgesellschaft seront exemptées, alors qu'elles nous font la concurrence sur notre territoire.


Het doel is dat chrysotiel alleen geleverd wordt aan de asbestverwerkende bedrijven die nationale regels terzake naleven of die schriftelijk bevestigd hebben dat zij zich aan deze regels zullen houden, en die actieplannen in die zin hebben voorgelegd.

Son objectif est de fournir le chrysotile uniquement aux entreprises consommatrices de ce produit qui se conforment à une réglementation nationale ou qui ont confirmé par écrit leur engagement à rendre leurs opérations conformes à cette réglementation, et qui ont présenté des plans d'action à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat meestal om zeer kleine bedrijven die zeker niet zullen aanwerven alleen omwille van de arbeidsduurvermindering waarin dit artikel voorziet.

Ce sont souvent de très petites entreprises qui ne procéderont certainement pas à des engagements simplement parce que le présent article prévoit que la durée du travail sera réduite.


Je zou haast denken dat ze in een planeconomie actief waren", aldus Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid". De Commissie kent geen genade voor kartelleden. Recidivisten zullen een hogere geldboete krijgen en claims van bedrijven dat zij niet in staat zijn de geldboeten te betalen, zullen alleen worden geaccepteerd wanneer het betrokken bedrijf daardoor het faillissement wordt ingeduwd ...[+++]

On dirait presque qu’elles ont agi dans une économie planifiée», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence. Et d’ajouter: «La Commission ne fera preuve d’aucune indulgence vis-à-vis des membres de cartels; les récidivistes seront punis plus sévèrement et d'éventuelles invocations d'incapacité à payer ne seront prises en compte que s'il est avéré que l'amende conduirait l'entreprise à la faillite, ce qui est rare, même dans la situation actuelle difficile».


Hergebruik van overheidsinformatie en open gegevens zullen de ontwikkeling van de Europese markten voor inhoud voortstuwen, waardoor er niet alleen nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen zullen ontstaan maar consumenten ook meer keuze en meer waar voor hun geld zullen krijgen.

La réutilisation des informations du secteur public et des données ouvertes sera l'un des principaux moteurs du développement des marchés de contenus en Europe, créant de nouveaux débouchés commerciaux et de nouveaux emplois, tout en offrant aux consommateurs un plus grand choix et un meilleur rapport qualité-prix.


Als dit juiste evenwicht wordt gerealiseerd, dan zal dat een wezenlijk verschil uitmaken voor bedrijven (gaande van de individuele kunstenaar die alleen werkt tot grote farmaceutische bedrijven) omdat investeringen in innovatie zullen worden aangemoedigd.

Parvenir à assurer cet équilibre fera une différence pour les entreprises (qu'il s'agisse d'artistes travaillant seuls ou de grands groupes pharmaceutiques).


- de bedrijven zullen de potentiële klanten een Europese geschillenbeslechting bieden waarvoor zij zich alleen in hun land van herkomst tot een buitengerechtelijk geschillenbeslechtingsorgaan moeten wenden,

les entreprises pourront offrir à leurs clients potentiels l'accès à un système européen de règlement des litiges, tout en n'ayant pour ce faire qu'à adhérer à un organe de règlement extrajudiciaire des litiges dans leur pays d'origine;


Niet alleen de grote bedrijven zullen hiermee hun voordeel doen, maar ook de consument zal uiteindelijk welvaren bij betere voorwaarden voor zijn besparingen, verzekering van hemzelf en zijn eigendom of zijn investeringen op de aandelenmarkt.

Les grandes entreprises ne seront pas les seules à en bénéficier; les consommateurs aussi y gagneront finalement grâce à de meilleures conditions pour économiser leur argent, s'assurer eux-mêmes et leurs biens ou investir en bourse.




Anderen hebben gezocht naar : bedrijven zullen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zullen alleen' ->

Date index: 2023-06-03
w