Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-tewerkstellingsbekken
bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

Traduction de «bedrijven zich onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(1) EGKS-tewerkstellingsbekken | (2) bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

bassin d'emploi CECA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. deelt de mening van de Commissie dat voorkomen moet worden dat staatssteun leidt tot de verplaatsing van een activiteit naar een andere vestiging binnen de EER; plaatst echter vraagtekens bij de voorgestelde ontwerpparagrafen 24, 25 en 122 t/m 124, aangezien ze niet goed zouden aansluiten op het cohesiebeleid en in strijd zouden zijn met de doelstelling van vereenvoudiging; wijst er met name op dat de periode van twee jaar vanzelfsprekend arbitrair is en dat het misschien wel onmogelijk blijkt om deze regel op te leggen, aangezien elk causaal verband en een planning voor over twee jaar moeilijk gestaafd kan worden; vreest dat deze regel niet ...[+++]

34. partage l'avis de la Commission selon lequel il faut éviter que les aides d'État n'entraînent le déplacement d'une activité d'un site à l'autre au sein de l'EEE; exprime cependant des doutes concernant les projets de points 24-25 et 122-124 proposés, qu'il estime manquer de complémentarité avec la politique de cohésion et être incompatibles avec l'objectif de simplification; observe en particulier que le chiffre de deux ans est forcément arbitraire et qu'il pourrait être impossible de faire respecter cette règle vu la difficulté de prouver un lien de causalité et l'existence d'un projet deux ans à l'avance; craint que cette règle favorise les entreprises non européennes au ...[+++]


15. deelt de mening van de Commissie dat voorkomen moet worden dat staatssteun leidt tot de verplaatsing van een activiteit naar een andere vestiging binnen de EER; plaatst echter vraagtekens bij de voorgestelde ontwerpparagrafen 24, 25 en 122 t/m 124, aangezien ze niet goed zouden aansluiten op het cohesiebeleid en in strijd zouden zijn met de doelstelling van vereenvoudiging; wijst er met name op dat de periode van twee jaar vanzelfsprekend arbitrair is en dat het misschien wel onmogelijk blijkt om deze regel op te leggen, aangezien elk causaal verband en het bestaan van een planning voor over twee jaar moeilijk aan te tonen is; vre ...[+++]

15. partage l'avis de la Commission selon lequel il faut éviter que les aides d'État n'entraînent le déplacement d'une activité d'un site à l'autre au sein de l'EEE; exprime cependant des doutes concernant les projets de paragraphes 24-25 et 122-124 proposés, qu'il estime manquer de complémentarité avec la politique de cohésion et être incompatibles avec l'objectif de simplification; observe en particulier que le chiffre de deux ans est forcément arbitraire et qu'il pourrait être impossible de faire respecter cette règle vu la difficulté de prouver un lien de causalité et l'existence d'un projet deux ans à l'avance; craint que cette règle favorise les entreprises non européennes au ...[+++]


Door de intrinsieke complexiteit van de toevoerketen binnen de moderne internationale economie lijkt het ons niet wenselijk voor een nationale aanpak te pleiten : deze is niet effectief en bezorgt bedrijven die zich in ons land vestigen een extra quasi onmogelijk te vervullen verplichting.

En raison de la complexité intrinsèque de la chaîne d'approvisionnement dans le contexte de l'économie internationale moderne, il n'est pas opportun aux yeux des auteurs de plaider en faveur d'une approche nationale, laquelle serait inefficace et imposerait une obligation supplémentaire, quasiment impossible à respecter, aux entreprises qui s'établissent dans notre pays.


We maken het – hier in dit Parlement, waar zo weinig commerciële ervaring zit – kleine bedrijven vrijwel onmogelijk om jonge vrouwen in dienst te nemen, iets dat ze op zich wel willen.

Nous rendons - ici où l’expérience commerciale de nos membres est limitée - presque impossible l’emploi de jeunes femmes par de petites entreprises, chose que celles-ci souhaitent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We maken het – hier in dit Parlement, waar zo weinig commerciële ervaring zit – kleine bedrijven vrijwel onmogelijk om jonge vrouwen in dienst te nemen, iets dat ze op zich wel willen.

Nous rendons - ici où l’expérience commerciale de nos membres est limitée - presque impossible l’emploi de jeunes femmes par de petites entreprises, chose que celles-ci souhaitent.


Milieuorganisaties stellen dat de regering van Kameroen er zich van bewust is dat de bosbouwindustrie milieumisdrijven pleegt, maar dat corruptie het onmogelijk maakt om toezicht te houden op bedrijven of om ze te vervolgen.

Les organisations environnementales affirment que le gouvernement du Cameroun est conscient des crimes environnementaux qui sont commis par l’industrie forestière, mais que la corruption empêche de surveiller et de poursuivre les entreprises.


Overwegende dat het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 januari 1996; dat door de vermelde wijziging van het decreet nieuwe bepalingen betreffende mestvervoer en mestafzet worden opgelegd; dat deze bepalingen in de kalverhouderij een totale ontwrichting van de sector met zich meebrengen, doordat deze bedrijven zich onmogelijk op zeer korte termijn kunnen inschakelen in het door het Vlaamse Parlement nagestreefde beleid; dat de kalvergier van een dusdanige kwaliteit is dat deze niet o ...[+++]

Considérant que le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais est entré en vigueur le 1 janvier 1996; que la modification susdite du décret impose de nouvelles dispositions en matière de transport et d'écoulement d'engrais; que ces dispositions entraînent pour l'élevage de veaux une désorganisation complète du secteur du fait que ces entreprises sont dans l'impossibilité de respecter à court terme la politique poursuivie par le Parlement flamand; que la qualité du lisier de veaux est telle que son transport sur de longues distances s' ...[+++]


De door artikel 201, eerste lid, 1°WIB 92, bedoelde vennootschappen situeren zich in de regel onder de familiale «KMO»-bedrijven, waarvoor het niet onmogelijk is het gevraagde bewijs te leveren.

Les sociétés visées par l'article 201, alinéa 1er, 1° CIR 92, sont, en principe, rangées parmi les entreprises familiales «PME» pour lesquelles l'administration de la preuve dont il s'agit ne devrait pas présenter de difficulté.




D'autres ont cherché : bedrijven zich onmogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zich onmogelijk' ->

Date index: 2021-08-10
w