Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven voordeel hadden moeten halen » (Néerlandais → Français) :

Eigenlijk betekent dit dat de regering van oordeel is dat de gezinnen en bedrijven voordeel hadden moeten halen uit de goedkope nucleaire energieproductie in België, maar daarvan niets hebben gezien.

En fait, cela signifie que le gouvernement estime que les ménages et les entreprises auraient dû profiter du faible coût de la production d'énergie nucléaire en Belgique, mais il n'en a rien été.


Eigenlijk betekent dit dat de regering van oordeel is dat de gezinnen en bedrijven voordeel hadden moeten halen uit de goedkope nucleaire energieproductie in België, maar daarvan niets hebben gezien.

En fait, cela signifie que le gouvernement estime que les ménages et les entreprises auraient dû profiter du faible coût de la production d'énergie nucléaire en Belgique, mais il n'en a rien été.


Onregelmatige uitkering Art. 46. Elk dividend uitgekeerd in overtreding met de wet, dient te worden terugbetaald door de aandeelhouders die het hebben ontvangen, indien de Vennootschap bewijst dat deze aandeelhouders, gezien de omstandigheden, de onregelmatigheid van de in hun voordeel gedane uitkeringen kenden of hadden moeten kennen.

Distribution irrégulière Art. 46. Tout dividende distribué en contravention à la loi doit être restitué par les actionnaires qui l'ont reçu, dans la mesure où la Société peut démontrer que ces actionnaires connaissaient le caractère irrégulier des distributions faites en leur faveur ou ne pouvaient l'ignorer, compte tenu des circonstances.


In dit geval zou dat betekend hebben dat dertien bedrijven onderzocht hadden moeten worden, wat gezien de voor het onderzoek beschikbare tijd niet mogelijk was.

Cela signifie qu’en l’occurrence, il aurait fallu enquêter sur treize sociétés; or, il était impossible d’enquêter sur chacune d’elles dans le délai imparti.


5. de Europese Unie ertoe aan te zetten een partnerschap voor grondstoffen op te zetten met de Afrikaanse landen, met name via de samenwerking met de Afrikaanse landen op het gebied van de grondstoffen, gericht op de bevordering van het bestuur, de investeringen, de kennis en de deskundigheid in de geologie; dat partnerschap met Afrika moet de ontwikkeling van de plaatselijke gemeenschappen, die prioritair voordeel moeten halen uit het inkomen uit dat partnerschap, ten goede komen;

5. d'inciter l'Union européenne à mettre en place un partenariat avec les pays d'Afrique au sujet des matières premières, notamment via la coopération avec les pays africains dans le domaine des matières premières, axé sur la promotion de la gouvernance, des investissements, des connaissances et des compétences en géologie; ce partenariat avec l'Afrique doit bénéficier au développement des communautés locales, qui doivent en priorité bénéficier des revenus générés par ce partenariat;


5. de Europese Unie ertoe aan te zetten een partnerschap voor grondstoffen op te zetten met de Afrikaanse landen, met name via de samenwerking met de Afrikaanse landen op het gebied van de grondstoffen, gericht op de bevordering van het bestuur, de investeringen, de kennis en de deskundigheid in de geologie; dat partnerschap met Afrika moet de ontwikkeling van de plaatselijke gemeenschappen, die prioritair voordeel moeten halen uit het inkomen uit dat partnerschap, ten goede komen;

5. d'inciter l'Union européenne à mettre en place un partenariat avec les pays d'Afrique au sujet des matières premières, notamment via la coopération avec les pays africains dans le domaine des matières premières, axé sur la promotion de la gouvernance, des investissements, des connaissances et des compétences en géologie; ce partenariat avec l'Afrique doit bénéficier au développement des communautés locales, qui doivent en priorité bénéficier des revenus générés par ce partenariat;


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux erop wijst dat het nieuwe gebied niet gerechtvaardigd is wat betreft zijn potentiële toegankelijkheid vanaf het GEN-station van Louvain-la-Neuve maar enkel door economische behoeften en in dat geval acht dat varianten en alternatieven door de auteur van het onderzoek onderzocht hadden moeten worden buiten het referentiegrondgebied dat de Waalse Regering heeft vastgelegd in het perspectief van de voornaamste doelstelling die ze wilde halen in het kader van de ...[+++]

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux relève que la nouvelle zone n'est pas justifiée au regard de son accessibilité potentielle depuis la gare RER de Louvain-la-Neuve mais uniquement par des besoins économiques et estime, dans ce cas, que des variantes et des alternatives auraient du être examinées par l'auteur d'étude au-delà du territoire de référence que le Gouvernement wallon avait fixé dans la perspective du principal objectif qu'il voulait atteindre dans le cadre de la présente révision du plan de secteur à sa ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]


MKB-bedrijven halen niet op dezelfde manier als grote bedrijven voordeel uit hun engagement. Daarom is het zaak MKB-bedrijven te helpen een meer strategische aanpak te ontwikkelen.

Les PME ne retirant pas les mêmes bénéfices de leur engagement qu'une grande entreprise, il est essentiel de les aider à adopter une approche plus stratégique.


Ik verwacht van de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging dat bij de omzetting van de regelgeving de meest moderne technieken worden gebruikt zodat de bedrijven er maximaal voordeel kunnen uit halen en ze een concurrerend voordeel met onze concurrenten uit Nederland, Frankrijk, Duitsland en Groot-Brittannië kunnen opbouwen.

Nous attendons du secrétaire d'État à la Simplification administrative qu'il veille, à l'occasion de la transposition de cette réglementation, à ce que les techniques les plus modernes soient utilisées afin de permettre aux entreprises d'en tirer un avantage maximal en termes de compétitivité par rapport à leurs concurrents des Pays-Bas, de France, d'Allemagne et de Grande-Bretagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven voordeel hadden moeten halen' ->

Date index: 2022-04-22
w