Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2B
Bedrijfsfusie
Bedrijven
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Fusie
Fusie van bedrijven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Samenvoeging van bedrijven
Seriële aankoper van bedrijven
Seriële koper van bedrijven
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging

Traduction de «bedrijven toelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Seriële aankoper van bedrijven | Seriële koper van bedrijven

acquéreur en série


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]






Speciaal programma voor bedrijfsleiders van kleine en middelgrote bedrijven en voor bedrijfsleiders van pas opgerichte bedrijven in de vijf nieuwe Duitse deelstaten

Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

commerce électronique interentreprise | entreprise à entreprise en ligne | B2B [Abbr.] | BtoB [Abbr.] | EEL [Abbr.]


bedrijfsfusie | fusie | fusie van bedrijven | samenvoeging van bedrijven

fusion d'exploitations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit bestand mag enkel intern gebruikt worden om de gebieden te identificeren die niet gefotografeerd mogen worden. Dit moet de bedrijven toelaten om aan de bepalingen van het strafwetboek te voldoen.

Ce fichier peut uniquement être utilisé en interne pour identifier les zones qui ne peuvent pas être photographiées, ce qui permet aux entreprises de répondre aux dispositions du code pénal.


De voortzetting van het gebruik van ISS en de voorbereiding van exploratiemissies kunnen ook de Belgische bedrijven toelaten om de nodige technologie en knowhow binnen België te ontwikkelen in het kader van de exploratietechnologie.

La poursuite de l'utilisation de l'ISS et la préparation de missions d'exploration peuvent permettre aussi aux entreprises belges de développer la technologie et le savoir-faire nécessaires en Belgique dans le cadre des technologies d'exploration.


De voortzetting van het gebruik van ISS en de voorbereiding van exploratiemissies kunnen ook de Belgische bedrijven toelaten om de nodige technologie en knowhow binnen België te ontwikkelen in het kader van de exploratietechnologie.

La poursuite de l'utilisation de l'ISS et la préparation de missions d'exploration peuvent permettre aussi aux entreprises belges de développer la technologie et le savoir-faire nécessaires en Belgique dans le cadre des technologies d'exploration.


De "Belgian-Israeli Business Club", die twee jaar geleden werd opgericht door onze ambassade in Tel Aviv in samenwerking met de attachés van de Gewesten, vormt eveneens een waardevol instrument om een netwerk van ondernemingen te ontwikkelen die zal toelaten om relaties te ontwikkelen tussen de bedrijven die actief zijn binnen verschillende sectoren en in het bijzonder in de innovatiesector.

Le "Belgian-Israeli Business Club" mis sur pied il y a deux ans par notre ambassade à Tel Aviv, en coopération avec les attachés des Régions, constitue également un instrument précieux, qui contribue à créer un réseau d'entreprises permettant de développer les relations entre entreprises actives dans de multiples secteurs, et notamment dans celui de l'innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Landbouwbedrijven doen dag in dag uit hun uiterste best, we kunnen dan ook niet toelaten dat een beperkt aantal bedrijven de ganse pluimveesector in een slecht daglicht stelt.

Jour après jour, les entreprises agricoles s'y emploient pleinement et il est inadmissible qu'un petit nombre d'entreprises donne une image désastreuse de l'ensemble du secteur avicole.


Na de aanslagen van 22 maart 2016 kondigde de regering tien steunmaatregelen aan die bedrijven moeten toelaten de nadelige gevolgen van de terreuraanslagen gedurende een bepaalde periode te overbruggen.

Après les attentats terroristes du 22 mars 2016, le gouvernement a annoncé la mise en oeuvre de dix mesures d'aide visant à permettre aux entreprises de surmonter, pendant une certaine période, les répercussions négatives des attentats.


Teneinde de impact van de bestrijding van BVD op de bedrijven te beperken, werd geopperd de reserves van het Dierengezondheidsfonds aan te spreken, voor zover de middelen van het fonds dat toelaten. a) Wat is daar precies van aan? b) Zal het Dierengezondheidsfonds de met BVD besmette veebedrijven vergoeden? c) Hoeveel zal die vergoeding dan bedragen? d) Onder welke voorwaarden zullen bedrijven worden vergoed?

Afin de réduire l'impact de cette lutte contre la BVD, la possibilité de mobiliser les réserves du Fonds de santé, dans la limite de ses moyens, a été évoquée. a) Qu'en est-il? b) Le Fonds de santé va-t-il indemniser les éleveurs touchés par la BVD? c) Dans quelle mesure? d) Sous quelles conditions?


Ook organisaties toelaten, zou het mogelijk maken dat het gesubsidieerde systeem van de dienstencheques de belangrijke officiële sector van bedrijven die poetsdiensten verlenen aan andere bedrijven gaat aanvallen. Wat absoluut niet de bedoeling kan zijn.

Si l'on ouvrait l'accès du système à des organisations, le système subventionné des chèques-services pourrait concurrencer cruellement l'important secteur officiel des entreprises de nettoyage, ce qui ne peut aucunement être l'objectif.


Ook organisaties toelaten, zou het mogelijk maken dat het gesubsidieerde systeem van de dienstencheques de belangrijke officiële sector van bedrijven die poetsdiensten verlenen aan andere bedrijven gaat aanvallen. Wat absoluut niet de bedoeling kan zijn.

Si l'on ouvrait l'accès du système à des organisations, le système subventionné des chèques-services pourrait concurrencer cruellement l'important secteur officiel des entreprises de nettoyage, ce qui ne peut aucunement être l'objectif.


Een derde afwijking tenslotte voorziet dat de Koning, zo nodig onder de door Hem vast te stellen voorwaarden, kan toelaten dat er 's nachts wordt gewerkt in bepaalde bedrijfstakken, bedrijven of beroepen voor het uitvoeren van bepaalde werken of voor bepaalde categorieën van jeugdige werknemers.

Enfin, une troisième dérogation prévoit que le Roi peut, s'il y a lieu et dans les conditions qu'Il détermine, autoriser qu'il soit travaillé la nuit dans certaines branches d'activité, entreprises ou professions en vue de l'exécution de certains travaux ou pour certaines catégories de jeunes travailleurs.


w