Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven reeds verplicht waren " (Nederlands → Frans) :

Om de ingroei- en lanceerbanen mogelijk te maken, wordt ongeveer 45 miljoen euro van de 0,1 procent van de totale loonmassa (zo'n 90 miljoen euro) die bedrijven reeds verplicht waren uit te geven om risicogroepen aan het werk te helpen, gereserveerd voor het aanwerven en begeleiden van -26 jarigen.

Pour permettre la mise en place des emplois-tremplins, quelque 45 millions tirés de la part de 0,1 pour cent de la masse salariale totale (d'environ 90 millions d'euros) que les entreprises sont déjà tenues d'affecter à la mise au travail de groupes à risque, seront réservés à l'embauche et à l'accompagnement des moins de 26 ans.


3. de registers van binnenkomst en vertrek van de dieren, die reeds verplicht waren, worden uniform maar op een soepele manier vastgelegd om de zichtbaarheid te verbeteren en de controle te vergemakkelijken;

3. les registres où sont consignés l'arrivée et le départ des animaux, qui étaient déjà obligatoires, sont uniformisés mais assouplis, afin d'en améliorer la visibilité et de faciliter le contrôle;


3. de registers van binnenkomst en vertrek van de dieren, die reeds verplicht waren, worden uniform maar op een soepele manier vastgelegd om de zichtbaarheid te verbeteren en de controle te vergemakkelijken;

3. les registres où sont consignés l'arrivée et le départ des animaux, qui étaient déjà obligatoires, sont uniformisés mais assouplis, afin d'en améliorer la visibilité et de faciliter le contrôle;


België kan dus niet eisen dat onder "unieke identificator" voortaan de combinatie van een IBAN rekeningnummer en de naam van de begunstigde moet worden verstaan. In een arrest van 2 september 2014 heeft de rechtbank van koophandel te Brussel zich over dergelijke fraude moeten uitspreken, waarbij bevestigd werd dat er geen fout wordt begaan als de betalingsdienstaanbieder het overschrijvingsorder uitvoert overeenkomstig de IBAN-code, zonder dat er overeenstemming is met de naam van de begunstigde Ook de Europese Commissie heeft hieromtrent reeds gecommuniceerd: "De invoering van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte heeft geen invloed ...[+++]

Dans un arrêt décision du 2 septembre 2014, le tribunal de commerce de Bruxelles avait eu à connaître de ce type de fraude et il a été confirmé qu'aucune faute n'est commise si le prestataire de paiement exécute l'ordre de virement conformément au code IBAN sans qu'il y ait concordance avec le nom du bénéficiaire. La Commission européenne a également déjà communiqué à cet effet que "La vérification de la cohérence entre le nom indiqué dans le virement et le nom du titulaire du compte n'a pas changé avec l'arrivée de SEPA. Avant l'utilisation du code IBAN, les banques n'étaient pas non plus tenues de procéder à cette vérification"".


Volgens deze senator verplicht de huidige vennootswetgeving de bedrijven reeds hiertoe.

Selon ce sénateur, la législation actuelle sur les sociétés impose déjà cette obligation aux entreprises.


Volgens deze senator verplicht de huidige vennootswetgeving de bedrijven reeds hiertoe.

Selon ce sénateur, la législation actuelle sur les sociétés impose déjà cette obligation aux entreprises.


Het Rekenhof merkte in zijn 165e Boek reeds op dat "de overeenkomsten die NIRAS met de producenten heeft onderhandeld in het kader van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 bepalen dat de onderschreven waarborgen erin bestaan dat de producent verplicht is het tekort aan te zuiveren in de financiering van de opslag- en/of afvoeractiviteiten tussen het geheel van de contractuele volumes en de volumes die niet naar NIRAS waren overgebracht op het ...[+++]

Comme le signalait déjà la Cour des comptes dans son 165e cahier d'observation, les conventions négociées entre l'ONDRAF et les producteurs, dans le cadre défini par l'arrêté royal du 30 mars 1981 stipulent que "les garanties consistent dans l'obligation du producteur de couvrir le déficit dans le financement des opérations d'entreposage et/ou d'évacuation entre l'ensemble des quantités contractuelles et celles non transférées à l'ONDRAF au moment du déclassement des établissements".


Onder deze 27.597 bedrijven waren er 20.696 die de bewuste drempel van 10% overschreden waardoor zij verplicht zijn met een geregistreerd kassasysteem te werken.

Parmi ces 27.597 entreprises, 20.696 ont dépassé le seuil en question de 10 %, les obligeant à travailler avec un système de caisse enregistreuse.


Nog andere verwezen naar internationale verdragen waarbij de lidstaten als partij reeds verplicht waren om te rapporteren.

D'autres encore avaient trait aux conventions internationales, et les États membres en tant que parties étaient déjà assujettis à cette obligation.


4. Ik heb het uitvoeren van de verplichte controle der spuittoestellen toevertrouwd aan twee onderzoeksstations van mijn departement die reeds betrokken waren bij de vrijwillige controles die de inwerkingtreding van het ministerieel besluit van 9 juni 1995 voorafgingen.

4. J'ai confié l'exécution du contrôle obligatoire des pulvérisateurs à deux stations de recherche de mon département qui étaient déjà impliquées dans les contrôles volontaires ayant précédé l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel du 9 juin 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven reeds verplicht waren' ->

Date index: 2023-05-15
w