Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven moeten vooraf een erkenning verkregen hebben » (Néerlandais → Français) :

De bedrijven moeten vooraf een erkenning verkregen hebben van het sociaal fonds.

Les entreprises doivent avoir obtenu une agréation préalable du fonds social.


De bedrijven moeten vooraf een erkenning verkregen hebben van het sociaal fonds.

Les entreprises doivent avoir obtenu une agréation préalable du fonds social.


De bedrijven moeten vooraf een erkenning verkregen hebben van het sociaal fonds.

Les entreprises doivent avoir obtenu une agréation préalable du fonds social.


De bedrijven moeten vooraf een erkenning verkregen hebben van het sociaal fonds.

Les entreprises doivent avoir obtenu une agréation préalable du fonds social.


Overeenkomstig deze bepaling kan een emittent die voornemens is om zijn producten aan te bieden op het Belgisch grondgebied, geen gebruik maken van het MVB-label zonder vooraf de erkenning te hebben verkregen van de FSMA.

Conformément à cette disposition, un émetteur qui se propose d'offrir ses produits sur le territoire belge ne peut faire usage du label d'ISR sans avoir au préalable obtenu l'agrément pour ce faire auprès de la FSMA.


Hoe rijmt dat met het feit dat in artikel 20 betreffende het vervoer van wapens, de personen die volgens artikel 4 een erkenning verkregen hebben, geen beroepsbewaamheid moeten bewijzen ?

Comment cette disposition est-elle conciliable avec l'article 20 relatif au transport d'armes à feu, selon lequel les personnes ayant obtenu un agrément conformément à l'article 4 ne doivent pas prouver d'aptitude professionnelle ?


Hoe rijmt dat met het feit dat in artikel 20 betreffende het vervoer van wapens, de personen die volgens artikel 4 een erkenning verkregen hebben, geen beroepsbewaamheid moeten bewijzen ?

Comment cette disposition est-elle conciliable avec l'article 20 relatif au transport d'armes à feu, selon lequel les personnes ayant obtenu un agrément conformément à l'article 4 ne doivent pas prouver d'aptitude professionnelle ?


« Art. 19 bis. ­ « Alle natuurlijke personen die krachtens de huidige bepalingen van artikel 1 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten niet moeten voldoen aan de verplichtingen inzake vergunning en erkenning omdat de vennootschap waarin zij vennoot zijn, die heeft verkregen, worden geacht die vergunning en erkenning pe ...[+++]

« Art. 19 bis. ­ Toutes les personnes physiques qui, en vertu des dispositions actuelles de l'article 1 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage n'étaient pas soumises à l'obligation d'autorisation et d'agrément, du fait que la société dont elles étaient les associés les avait obtenus, sont considérées comme ayant obtenu l'autorisation et l'agrément à titre individuel pendant un an, mais au plus tard jusqu'à l'échéance de l'agrément obtenu par leur société avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


« Art. 19 bis. ­ « Alle natuurlijke personen die krachtens de huidige bepalingen van artikel 1 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten niet moeten voldoen aan de verplichtingen inzake vergunning en erkenning omdat de vennootschap waarin zij vennoot zijn, die heeft verkregen, worden geacht die vergunning en erkenning pe ...[+++]

« Art. 19 bis. ­ Toutes les personnes physiques qui, en vertu des dispositions actuelles de l'article 1 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage n'étaient pas soumises à l'obligation d'autorisation et d'agrément, du fait que la société dont elles étaient les associés les avait obtenus, sont considérées comme ayant obtenu l'autorisation et l'agrément à titre individuel pendant un an, mais au plus tard jusqu'à l'échéance de l'agrément obtenu par leur société avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


Zij zullen dan m.a.w. moeten wachten, overeenkomstig de algemene regel, totdat zij de gevraagde erkenning verkregen hebben, alvorens de kinesitherapie te mogen uitoefenen.

En d'autres termes, ils devront attendre dans ce cas, conformément à la règle générale, d'avoir obtenu l'agrément demandé pour pouvoir exercer la kinésithérapie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven moeten vooraf een erkenning verkregen hebben' ->

Date index: 2025-04-24
w