Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven moeten investeren » (Néerlandais → Français) :

Berekeningsgrondslagen in het kader van dit model zijn de tijd en de kosten die bedrijven moeten investeren in het vervullen van de wettelijke verplichtingen op het gebied van informatieverstrekking aan overheden en derden (rapportage, inspectie, statistieken, enz.).

Cette méthode repose essentiellement sur le temps et les montants consacrés par les entreprises pour satisfaire à leurs obligations juridiques de communiquer des informations aux autorités publiques ou à des tierces parties (rapports, inspections, statistiques, etc.).


Bij de vaststelling van kostengeoriënteerde toegangsprijzen voor bedrijven met een dominante positie op nationale breedbankdmarkten moeten regelgevende instanties bijvoorbeeld rekening houden met de hoge risico's die bedrijven aangaan wanneer zij zwaar investeren in glasvezelnetwerken, en wordt normaliter een risicopremie toegekend.

Par exemple, lors de la fixation des tarifs d'accès, orientés vers les coûts, applicables aux entreprises jouissant d'une position dominante sur un marché national du haut débit, les autorités réglementaires devront tenir compte des risques importants qu'ont pris les entreprises ayant beaucoup investi dans les réseaux en fibre, généralement en leur accordant une prime de risque.


Degenen die voor ons onderhandelen en degenen die wereldwijd inkopen, moeten investeren, en bedrijven zijn alleen bereid te investeren als ze weten waar ze aan toe zijn.

Ceux qui négocient pour nous, qui se chargent concrètement d’acheter l’énergie, doivent investir, et les entreprises n’investissent que lorsque le niveau de sécurité est suffisant.


Daarom wil ik erop wijzen dat we in dit Parlement hoorzittingen hebben gehouden waarin we naar internationale deskundigen hebben kunnen luisteren, zoals de heer Gonsálvez uit Spanje die ons duidelijk heeft gemaakt dat we epizoötiën moeten zien te voorkomen en dat we daar ook in moeten investeren, dat we moeten investeren in respect voor de leefruimte van dieren in de bedrijven en dat we kinderen moeten leren respect te hebben voor ...[+++]

À cet égard, je tiens à souligner que nous avons tenu des auditions ici au Parlement européen, où se sont exprimés des experts internationaux, notamment M. Gonsálvez, venu d’Espagne. Celui-ci nous a dit que nous devions prévenir les maladies épizootiques et investir dans des campagnes de prévention, que nous devions investir dans le respect des normes régissant la densité animale dans les fermes et que nous devions inculquer à nos enfants le respect des animaux.


Bedrijven moeten dan ook worden aangemoedigd om veel meer te gaan investeren in opleiding, vooral voor de groepen met de grootste opleidingsbehoeften.

Dans ce contexte, il faudrait encourager les entreprises à augmenter sensiblement leurs investissements dans la formation, en particulier pour les groupes qui en ont le plus besoin.


Bedrijven moeten meer investeren in de scholing van volwassenen, om de productiviteit te vergroten, de vaardigheden van werkenden te verbeteren en werknemers langer in het arbeidsproces te houden.

Les entreprises doivent investir davantage dans la formation des adultes pour accroître la productivité, tenir les compétences des travailleurs à jour et prolonger leur vie professionnelle.


De Europese bedrijven zullen meer moeten investeren in onderzoek en ontwikkeling en het kennisindustrie-model dichter moeten benaderen.

Les entreprises européennes vont devoir investir davantage dans la recherche et le développement et accepter l'idée d'une industrie fondée sur la connaissance.


“Indien Europa zijn doelstelling haalt om tegen 2010 3% van zijn bruto binnenlands product (BBP) in onderzoek te investeren, moeten wij al onze hulpbronnen inzetten in het bijzonder de vrouwen, die reeds een opleiding hebben gehad maar mogelijk met werken zijn gestopt omdat de bedrijven en de maatschappij hen niet steunden.

Pour que l'Europe parvienne à l'objectif qu'elle s'est fixé d'investir 3 % de son produit national brut (PNB) dans la recherche d'ici 2010, nous devons mobiliser toutes les ressources - et en particulier les femmes, qui possèdent déjà une formation de chercheur mais ont peut-être arrêté de travailler parce que, faute d'un soutien de la part des entreprises et de la société, elles ne pouvaient trouver un équilibre entre vie professionnelle et vie de famille.


Het ESC acht het voorts van vitaal belang dat bedrijven en overheden blijven investeren in opleiding en scholing van hun arbeidskrachten; dit zou dan ook moeten worden bevorderd via EU- en nationaal beleid.

L'avis souligne également la nécessité que les entreprises et les gouvernements continuent à investir dans l'éducation et la formation de leur main-d'oeuvre, ce qui devrait être encouragé tant au niveau de l'UE qu'à celui des États membres.


Bedrijven in alle EER-landen moeten investeren om hun fabrieken, installaties en produktieprocédés aan te passen aan de vereisten van milieubescherming om aldus de externe milieukosten geleidelijk te internaliseren.

Le fait est que, dans tous les États de l'AELE, les entreprises doivent investir pour que leurs installations, leurs équipements et leurs procédés de fabrication satisfassent aux exigences en matière d'environnement, ce qui «internalise» progressivement les coûts externes dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven moeten investeren' ->

Date index: 2022-07-27
w