Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven meer begrip kunnen opbrengen » (Néerlandais → Français) :

Het is zaak de banden tussen universiteiten en bedrijven aan te halen, zodat studenten makkelijker aan een baan kunnen komen en bedrijven meer begrip kunnen opbrengen voor atypische loopbaantrajecten.

Il est nécessaire que les liens entre universités et entreprises se renforcent afin de permettre aux étudiants d’accéder plus facilement à l’emploi et aux entreprises d’accepter plus aisément les parcours atypiques.


De eerste minister antwoordt dat hij niet had kunnen instemmen met een voorstel om aparte hoge raden op te richten, al had hij begrip kunnen opbrengen voor de logica van een dergelijk voorstel.

Le premier ministre répond qu'il n'aurait pas été d'accord avec une proposition de créer des conseils supérieurs distincts, mais qu'il aurait pu comprendre la logique d'une telle proposition.


Door de aanwezigheid van zelfstandigen die als rechter zitting hebben in de arbeidsrechtbank, mag men erop rekenen dat zij begrip kunnen opbrengen voor de hun voorgelegde gevallen.

En effet, de par la présence de juges sociaux siégeant au titre de travailleurs indépendants, la compréhension des cas qui leur seraient soumis ne peut être que plus adéquate.


Door de aanwezigheid van zelfstandigen die als rechter zitting hebben in de arbeidsrechtbank, mag men erop rekenen dat zij begrip kunnen opbrengen voor de hun voorgelegde gevallen.

En effet, de par la présence de juges sociaux siégeant au titre de travailleurs indépendants, la compréhension des cas qui leur seraient soumis ne peut être que plus adéquate.


Door de aanwezigheid van zelfstandigen die als rechter zitting hebben in de arbeidsrechtbank, mag men erop rekenen dat zij begrip kunnen opbrengen voor de hun voorgelegde gevallen.

En effet, de par la présence de juges sociaux siégeant au titre de travailleurs indépendants, la compréhension des cas qui leur seraient soumis ne peut être que plus adéquate.


Het spreekt vanzelf dat onze eerste gedachten naar hen moeten uitgaan, evenals naar de boeren die zich in een heel moeilijke positie bevinden, waarvoor wij alle begrip kunnen opbrengen.

C’est à eux que nos premières pensées doivent évidemment aller, ainsi qu’aux agriculteurs qui sont dans une grande difficulté que l’on peut parfaitement comprendre.


Men had begrip kunnen opbrengen voor de "integrale" aanpak van de Commissie voor Natura 2000 bij een communautair beleid dat de verantwoordelijkheid voor het beheer van de Natura 2000-landschappen zou hebben genomen en dat gericht en duidelijk in de tekst en de begrotingslijnen voor het structuurbeleid zou hebben vermeld.

L'approche "intégrationniste" que propose la Commission concernant Natura 2000 pourrait se concevoir avec une politique communautaire qui aurait inscrit de manière spécifique et précise dans le texte et les lignes budgétaires des politiques structurelles la prise en charge de la gestion des sites Natura 2000.


1. juicht het initiatief van de Commissie toe om voortaan aan het begin van het nieuwe mandaat van het College van Commissieleden een kaderactieprogramma vast te stellen voor de gehele periode van haar mandaat, in de vorm van strategische doelstellingen die tegen het eind van deze periode moeten zijn verwezenlijkt, zodat de burgers van de Europese Unie en alle Europese instellingen zich een beter beeld kunnen vormen van en meer begrip kunnen opbrengen voor de algemene doelstellingen van de Europese onderneming en kunnen nagaan in hoeverre ...[+++]

1. se félicite de l'initiative de la Commission tendant à mettre sur pied désormais, au début de chaque nouveau mandat du collège des commissaires, un programme-cadre d'action pour la période couvrant ledit mandat, et ce sous forme d'objectifs stratégiques à réaliser pour la fin de la période, ce qui devrait permettre aux citoyens de l'Union et à l'ensemble des institutions européennes de mieux appréhender et comprendre les objectifs généraux du projet européen ainsi que d'évaluer les progrès accomplis par rapport aux objectifs stratégiques définis;


Niemand zal hiervoor enig begrip kunnen opbrengen. We streven immers naar een rechtvaardig energiebeleid, dat wil zeggen een energiebeleid waarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen de verschillende vormen van elektriciteitsproductie.

Je crois donc que l'incompréhension est totale si l'objectif est que la logique de la politique énergétique soit équitable, qu'elle soit la même pour toutes les formes de production de l'électricité.


Ik zou nog begrip kunnen opbrengen voor deze maatregel mocht de regering dit voorstellen om in het kader van de collectieve schuldenregeling de kosten te beperken.

Je pourrais avoir de la compréhension pour cette disposition si le gouvernement la présentait en vue de limiter les coûts dans le cadre du règlement collectif de dettes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven meer begrip kunnen opbrengen' ->

Date index: 2022-04-28
w