Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven maar vooral consumenten uitzonderlijke mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Internet biedt bedrijven maar vooral consumenten uitzonderlijke mogelijkheden om van de interne markt te profiteren.

L’internet est un excellent outil qui permet aux entreprises et, plus important, aux consommateurs de tirer avantage du marché unique.


Internet biedt bedrijven maar vooral consumenten uitzonderlijke mogelijkheden om van de interne markt te profiteren.

L’internet est un excellent outil qui permet aux entreprises et, plus important, aux consommateurs de tirer avantage du marché unique.


Jammer genoeg gaan vele bedrijven vooral kmo's — failliet maar het is zeer uitzonderlijk dat dit het geval is met een verzekeraar.

Beaucoup d'entreprises — principalement des PME — font malheureusement faillite, mais cela reste exceptionnel chez les assureurs.


E. overwegende dat kleinschalige en gedecentraliseerde energieopwekking huishoudens, kleine en middelgrote bedrijven en zowel stedelijke als plattelandsgemeenschappen de kans biedt om samen te werken aan de bestrijding van de klimaatverandering door zelf energie te produceren; dat consumenten zich bewust moeten worden van efficiënte manieren om energie te produceren en te gebruiken; dat er een duurzamere en meer betrokken samenleving kan ontstaan al ...[+++]

E. considérant que la production décentralisée d'énergie à petite échelle constitue pour les ménages et les petites et moyennes entreprises ainsi que pour les collectivités urbaines et rurales l'occasion de lutter ensemble contre le changement climatique en devenant producteurs d'énergie; que les consommateurs devraient prendre conscience des modalités de production et de consommation rationnelles d'énergie; qu'en permettant aux consommateurs de produire leur propre électricité et leur propre chaleur, la société pourrait devenir plus durable et plus participative; que la communication de la Commission relative au marché intérieur de ...[+++]


E. overwegende dat kleinschalige en gedecentraliseerde energieopwekking huishoudens, kleine en middelgrote bedrijven en zowel stedelijke als plattelandsgemeenschappen de kans biedt om samen te werken aan de bestrijding van de klimaatverandering door zelf energie te produceren; dat consumenten zich bewust moeten worden van efficiënte manieren om energie te produceren en te gebruiken; dat er een duurzamere en meer betrokken samenleving kan ontstaan als ...[+++]

E. considérant que la production décentralisée d'énergie à petite échelle constitue pour les ménages et les petites et moyennes entreprises ainsi que pour les collectivités urbaines et rurales l'occasion de lutter ensemble contre le changement climatique en devenant producteurs d'énergie; que les consommateurs devraient prendre conscience des modalités de production et de consommation rationnelles d'énergie; qu'en permettant aux consommateurs de produire leur propre électricité et leur propre chaleur, la société pourrait devenir plus durable et plus participative; que la communication de la Commission relative au marché intérieur de l ...[+++]


Het telecompakket levert een enorme bijdrage aan een kenniseconomie, niet alleen door middel van de sector zelf, maar ook door het vergroten van de mogelijkheden voor gebruikers, of dat nu bedrijven zijn, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, of individuen.

Le paquet télécom contribue largement à la création d’une économie de la connaissance, et ce non seulement grâce au secteur lui-même, mais aussi par l’amélioration des opportunités offertes aux utilisateurs, qu’il s’agisse d’entreprises - et notamment de PME - ou de particuliers.


Hoewel de toekomst van de industrie vooral afhangt van de bedrijven zelf en de manier waarop zij op de ontwikkelingen inspelen, is het de rol van de overheid - op EU-niveau op gebieden als buitenlandse handel, waarop de EU bevoegd is, maar ook op nationaal en zelfs regionaal niveau - om de regelgeving en andere voorwaarden te creëren waaronder de sector kan floreren, en tevens de belangen van ...[+++]

Même si l'avenir de cette industrie dépend en premier lieu des entreprises elles-mêmes et de leur réactivité et capacité d'adaptation à des conditions en constante évolution, il revient aux pouvoirs publics - au niveau de l'UE dans les domaines de compétence communautaire, comme le commerce extérieur, mais aussi au niveau des États membres ou même à des niveaux inférieurs - d'établir les conditions de nature réglementaire ou autre dans lesquelles ce secteur peut prospérer tout en respectant les intérêts des consommateurs et des import ...[+++]


(10) De interne markt maakt het certificatiedienstverleners mogelijk grensoverschrijdende activiteiten te ontwikkelen om hun concurrentiepositie te verbeteren, en aldus consumenten en bedrijven nieuwe mogelijkheden te bieden inzake veilige elektronische informatie-uitwisseling en handel, over de grenzen heen; teneinde in de hele Gemeenschap het leveren, via open netwerken, van certificatiediensten te bevorderen, moeten de certificatiedienstverleners hun diensten vrij zonder voorafgaande machtiging kunnen aanbieden; onder voorafgaande machtiging wordt niet alleen elke vergunning verstaan waarvoor de certificatiedienstverlener een beslui ...[+++]

(10) le marché intérieur permet aux prestataires de service de certification de développer leurs activités internationales en vue d'accroître leur compétitivité et d'offrir ainsi aux consommateurs et aux entreprises de nouvelles possibilités d'échanger des informations et de commercer en toute sécurité par voie électronique indépendamment des frontières; afin de favoriser la fourniture à l'échelle communautaire de services de certification sur des réseaux ouverts, il y a lieu que les prestataires de service de certification soient libres d'offrir leurs services sans autorisation préalable; on entend par "autorisation préalable" non seu ...[+++]


Daarnaast zullen de continuïteit en consolidatie van de activiteiten van de Gemeenschap worden nagestreefd, met name : - ten aanzien van categorieën kleine en middelgrote ondernemingen die een belangrijke rol vervullen voor de dynamiek van de Europese economie, maar waarvan een nog groot deel niet in staat is de mogelijkheden te benutten die de voltooiing van de interne markt biedt : met name dient te worden nagegaan welke de behoeften van het midden- en kleinbedrijf zijn; voorts moeten pilootprojecten worden ontwikkeld, met name ten ...[+++]

De plus, la continuité et la consolidation de l'action de la Communauté seront poursuivies, en particulier : - envers des catégories de PME qui jouent un rôle important pour le dynamisme de l'économie européenne, mais dont une proportion encore importante n'est pas en mesure de tirer parti des opportunités offertes par la réalisation du Marché intérieur : il s'agira principalement d'identifier les besoins des PME et de développer des actions pilotes, y compris pour les très petites entreprises et l'artisanat, les entreprises du commerce et de la distribution, les entreprises coopératives, mutualistes, ainsi que les associations et fondat ...[+++]


Electrabel heeft 85% van de productie in handen en beschikt vooral over afgeschreven, verouderde installaties. Het bedrijf kan dus zeer goedkoop stroom produceren, maar verkoopt die zeer duur aan de consumenten en de bedrijven.

Cette société, responsable de 85% de la production, laquelle est assurée à partir d'anciennes installations déjà amorties, peut donc produire de l'électricité très bon marché, mais elle la vend au prix fort aux consommateurs et aux entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven maar vooral consumenten uitzonderlijke mogelijkheden' ->

Date index: 2021-04-19
w