Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven liever boetes betalen " (Nederlands → Frans) :

Ook wordt getracht clementieregelingen efficiënter te maken (d.w.z. gevallen waarbij bedrijven die bekennen te hebben deelgenomen aan een kartel of hun machtspositie op de markt te hebben misbruikt, een verminderde boete betalen of immuniteit krijgen).

Elle vise également à accroître l’efficacité des programmes de clémence (c'est-à-dire des cas dans lesquels les entreprises qui avouent avoir été impliquées dans une entente ou avoir abusé d’une position dominante sur le marché paient une amende réduite ou bénéficient d’une immunité).


Ook wordt getracht clementieregelingen efficiënter te maken (d.w.z. gevallen waarbij bedrijven die bekennen te hebben deelgenomen aan een kartel of hun machtspositie op de markt te hebben misbruikt, een verminderde boete betalen of immuniteit krijgen).

Elle vise également à accroître l’efficacité des programmes de clémence (c'est-à-dire des cas dans lesquels les entreprises qui avouent avoir été impliquées dans une entente ou avoir abusé d’une position dominante sur le marché paient une amende réduite ou bénéficient d’une immunité).


Ook wordt getracht clementieregelingen efficiënter te maken (d.w.z. gevallen waarbij bedrijven die bekennen te hebben deelgenomen aan een kartel of hun machtspositie op de markt te hebben misbruikt, een verminderde boete betalen of immuniteit krijgen).

Elle vise également à accroître l’efficacité des programmes de clémence (c'est-à-dire des cas dans lesquels les entreprises qui avouent avoir été impliquées dans une entente ou avoir abusé d’une position dominante sur le marché paient une amende réduite ou bénéficient d’une immunité).


Maar ondanks deze zachte aanpak stelt men vast dat vele werkgevers liever een boete betalen dan geld te investeren in opleidingen voor hun personeel.

Cependant, on constate que malgré cette approche en douceur, beaucoup d'employeurs préfèrent payer une amende qu'investir dans la formation de leur personnel.


5. Wordt er gebruik gemaakt bij het innen van boetes, te betalen door buitenlandse bedrijven, van voorlopige inbeslagname bij roerende goederen van 96 uur te verlengen met 40 dagen, of een bewarend beslag op de te betalen facturen of prestaties bij de opdrachtgever?

5. Pour assurer le recouvrement d'amendes impayées par une entreprise étrangère, peut-on procéder à une saisie provisoire de 96 heures, prolongeable de 40 jours, sur ses biens mobiliers ou à une saisie conservatoire auprès du commettant pour des factures ou des prestations impayées?


2. a) Hoeveel van die bedrijven krijgen een proces verbaal? b) Hoeveel van die bedrijven worden definitief gesloten? c) Hoeveel van die bedrijven krijgen een boete? d) Hoeveel van die bedrijven betalen de opgelegde boete?

2. a) Combien de ces entreprises illégales ont été verbalisées? b) Combien d'entre elles ont été définitivement fermées? c) Combien de ces entreprises ont été sanctionnées par une amende? d) Combien d'entreprises ont payé leur amende?


Aan deze bedrijven zal voorgesteld worden om een administratieve boete te betalen. Anders gaat het dossier naar het parket.

Il allait être proposé aux entreprises concernées de payer une amende administrative, sans quoi le dossier serait renvoyé au parquet.


2. Hoeveel bedrijven hebben al een boete moeten betalen?

2. Combien d'entreprises ont-elles déjà été condamnées à payer une amende?


5. Wordt er gebruik gemaakt bij het innen van boetes, te betalen door buitenlandse bedrijven, van voorlopige inbeslagname bij roerende goederen van 96 uur te verlengen met 40 dagen, of een bewarend beslag op de te betalen facturen of prestaties bij de opdrachtgever?

5. Pour assurer le recouvrement d'amendes impayées par une entreprise étrangère, peut-on procéder à une saisie provisoire de 96 heures, prolongeable de 40 jours, sur ses biens mobiliers ou à une saisie conservatoire auprès du commettant pour des factures ou des prestations impayées?


Art. 17. De bedrijven die geen of een laattijdige aangifte doen of niet binnen de gestelde termijn betalen, dienen een boete te betalen, onder de vorm van een bijdrageverhoging van 10 pct. en een nalatigheidsintrest van 5 pct. per maand achterstal, te berekenen op de bijdragen en op de boete, zonder dat hiervoor een ingebrekestelling is vereist.

Art. 17. Les entreprises qui ne font pas de déclaration, ou dont la déclaration est tardive ou qui n'acquittent pas la cotisation dans les délais, doivent payer une amende, sous forme de majoration de la cotisation de 10 p.c. et un intérêt de retard de 5 p.c. par mois de retard, à compter sur les cotisations et sur l'amende, sans qu'une mise en demeure soit nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven liever boetes betalen' ->

Date index: 2024-03-19
w