Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven hopelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

Zij moeten het goede voorbeeld geven dat de andere bedrijven hopelijk zullen volgen.

Elles doivent montrer l'exemple et nous espérons que les autres entreprises leur emboîteront le pas.


Zij moeten het goede voorbeeld geven dat de andere bedrijven hopelijk zullen volgen.

Elles doivent montrer l'exemple et nous espérons que les autres entreprises leur emboîteront le pas.


Hopelijk zullen de kmo's en micro-ondernemingen met behulp van deze bijstand de handelsbarrières doorbreken die de toegang van EU-bedrijven tot markten van derde landen belemmeren.

Il est à espérer que grâce à cette assistance, les PME et les micro-entreprises surmonteront les obstacles qui les empêchent d'accéder au marché des pays tiers.


Ik herinner me dat we in de Commissie zelfs daarvoor al een aantal initiatieven hadden aangenomen die de activiteit van kleine bedrijven in de mkb-sector zouden moeten helpen stimuleren – zoals de wet kleine ondernemingen, en het statuut van de Europese vennootschap – en hopelijk zullen deze initiatieven op een bescheiden manier bijdragen aan een algehele ommekeer in de economie van de Europese Unie.

Je me souviens que même avant cela, la Commission a adopté certaines initiatives visant à aider à stimuler les activités des petites entreprises dans le secteur des PME – le Small Business Act ou le statut de la société privée européenne – qui, espérons-le, contribueront d’une certaine manière à aider au redressement de l’économie générale dans l’Union européenne.


Zij zullen een aanwinst zijn voor de eredivisie, voor Wales, en zij zullen de broodnodige impuls geven aan de plaatselijke economie doordat fans, toeristen en hopelijk ook bedrijven naar de regio zullen komen.

Ce club fera honneur à la «Premier League» et au pays de Galles, et contribuera à stimuler l’économie locale grâce à l’arrivée de supporteurs, de touristes et, avec un peu de chance, d’entreprises dans la région.


Hopelijk zullen Ierse bedrijven en dienstverrichters nu profijt trekken van de vereenvoudigde structuur van de dienstverlening in Europa.

Les sociétés et les fournisseurs de services irlandais pourront désormais, je l’espère, profiter de cet environnement simplifié pour offrir des services dans toute l’Union européenne.


De nieuwe afgevaardigden zullen er in ieder geval mee aan de slag moeten en zich er rekenschap van moeten geven dat om in Europees verband politiek te bedrijven moedige begrotingsbesluiten nodig zijn, en dat de toekomst van de Unie afhangt van deze moed, die zij en wij hopelijk allemaal zullen hebben.

Mais laissez-moi vous dire que les nouveaux parlementaires devront s’en emparer et savoir que, pour faire une politique européenne, il faut du courage budgétaire et que, de ce courage que, j’espère, ils auront tous et que nous aurons tous, dépend l’avenir de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven hopelijk zullen' ->

Date index: 2025-06-15
w