Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven en gewone mensen " (Nederlands → Frans) :

1. Bedrijven die de mensen toch blijven lastigvallen, krijgen eerst een vermaning.

1. Les entreprises qui continuent de harceler des abonnés reçoivent d'abord un avertissement.


De bedrijven waar die mensen werken moeten zeven dagen per week draaien, en dan nog liefst dag en nacht.

Les entreprises qui occupent ces personnes doivent tourner sept jours sur sept, de préférence de jour et de nuit.


Persoonlijk vind ik het een zeer goed initiatief dat meer gewone mensen een beroep kunnen doen op een gewone bankier.

Personnellement, je trouve que c'est une très bonne initiative que davantage de citoyens ordinaires puissent faire appel à un banquier ordinaire.


De oprichting van multidisciplinaire « begeleidings- en behandelingscentra » (artsen, psychologen, maatschappelijke assistenten) zou ongetwijfeld een geschikte oplossing bieden voor de bestaande problemen en de verwachtingen van wetenschappers, politici en gewone mensen inlossen.

La création de « Centres de guidance et de traitement » pluridisciplinaires (médecins, psychologues, assistants sociaux) permettrait incontestablement d'apporter une réponse appropriée aux impasses actuelles et de répondre aux attentes conjuguées du monde scientifique, des enceintes politiques et de la société civile.


De heer Philippe Mahoux, voorzitter van het Adviescomité, bevestigt dat het zeer moeilijk is om de Europese constructie aan de gewone mensen te verkopen.

M. Philippe Mahoux, président du Comité d'avis, confirme qu'il est très difficile de vendre la construction européenne à l'homme de la rue.


Met het oog op het behoud van een kwaliteitsvolle postdienst en daarmee samenhangend de redding van een bankdienst in de buurt, van essentieel belang voor de ouderen en de gewone mensen, moeten voor elke sluiting van een postkantoor ernstige alternatieven worden voorgesteld.

Afin de préserver un service postal de qualité, afin parallèlement de sauver un service bancaire de proximité, essentiel pour les personnes âgées et les plus modestes, des alternatives sérieuses doivent être proposées pour toute fermeture de bureau de poste.


Mensen wenden zich tot bedrijven zoals Airbnb om logies te vinden, maken gebruik van vervoersalternatieven zoals het carpoolplatform BlaBlaCar, of doen een beroep op bedrijven die lokale gidsen of een kampeerplek bij particulieren aanbieden.

Les gens se tournent vers des compagnies comme Airbnb pour trouver un logement, vers des solutions de transport alternatives comme BlaBlaCar, qui propose des services de covoiturage ou encore des compagnies qui proposent des guides touristiques locaux ou des emplacements chez des privés afin d'y installer sa tente.


De doelstellingen zijn: - twee personen met een verstandelijke handicap aanwerven als junior wetenschappelijk onderzoeker om samen met onderzoekers van de Antwerpse en Luikse business schools een inclusieve studie uit te voeren rond tewerkstelling van mensen met "intellectual disabilities" op de reguliere werkvloer; - een applicatie ontwikkelen waarmee bedrijven, kmo's en organisaties kunnen nagaan of ze klaar zijn voor de aanwerv ...[+++]

Ses objectifs sont: - le recrutement de deux personnes avec un handicap intellectuel à la fonction de chercheur scientifique junior afin de réaliser avec des chercheurs des business schools d'Anvers et de Liège une étude inclusive sur l'engagement de personnes présentant un handicap intellectuel sur le lieu de travail régulier; - le développement d'une application web qui permette aux entreprises, pme et organisations de vérifier si elles sont prêtes à recruter un employé avec un handicap intellectuel; - le développement d'un parcours d'accompagnement qui doive faciliter l'engagement par des sociétés, pme et organisations, de personnes ...[+++]


Er bestaat nochtans een lijst waarop men zich kan laten inschrijven als men geen commerciële telefoonoproepen meer wil ontvangen (de zogenaamde bel-me-niet-meer-lijst). Maar sommige mensen worden toch nog telefonisch lastiggevallen door bedrijven, ook al staan ze op die lijst. 1. Draagt u kennis van klachten over bedrijven die kennelijk lak hebben aan die lijst?

Malgré le fait qu'il existe la possibilité de s'inscrire sur une liste afin de ne plus être dérangé par les appels commerciaux (la liste "ne m'appelez plus"), certains continuent toutefois à se faire harceler. 1. Avez-vous eu écho de plaintes relatives au non-respect de cette liste par des entreprises?


Het is noodzakelijk dat het Westen en de Europese Unie in het bijzonder actie ondernemen en een geloofwaardige partner vormen voor de gewone mensen in Syrië.

Il est nécessaire que l'Occident et l'Union européenne en particulier entreprennent une action et soient un partenaire crédible de la population syrienne.




Anderen hebben gezocht naar : bedrijven     mensen     waar die mensen     beroep kunnen doen     gewone     gewone mensen     politici en gewone     aan de gewone     zich tot bedrijven     doen     ontwikkelen waarmee bedrijven     twee personen     tewerkstelling van mensen     lastiggevallen door bedrijven     men     sommige mensen     bedrijven en gewone mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven en gewone mensen' ->

Date index: 2025-01-03
w