Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven die in europa onlinemuziekdiensten willen aanbieden " (Nederlands → Frans) :

Een correcte omzetting van richtlijn 2004/23 is dus essentieel, niet alleen voor bedrijven die innovatieve geneesmiddelen willen aanbieden, maar ook voor alle andere betrokkenen, niet in het minst de patiënt.

Il est donc essentiel que l'on transpose correctement la directive 2004/23, non seulement pour les entreprises qui veulent offrir des médicaments innovants mais également pour tous les autres intéressés, le patient n'étant pas le moindre.


Een correcte omzetting van richtlijn 2004/23 is dus essentieel, niet alleen voor bedrijven die innovatieve geneesmiddelen willen aanbieden, maar ook voor alle andere betrokkenen, niet in het minst de patiënt.

Il est donc essentiel que l'on transpose correctement la directive 2004/23, non seulement pour les entreprises qui veulent offrir des médicaments innovants mais également pour tous les autres intéressés, le patient n'étant pas le moindre.


Vooral voor kleine en middelgrote bedrijven die hun diensten grensoverschrijdend willen aanbieden, is het zeer belangrijk dat ze één contactpunt krijgen dat hun de essentiële informatie kan bieden en de noodzakelijke procedures kan uitleggen.

Pour les petites et moyennes entreprises qui souhaitent avoir la possibilité de proposer leurs services à travers les frontières, il est particulièrement important de disposer d’un point de contact unique capable de leur communiquer les informations essentielles et de leur expliquer les procédures nécessaires.


Nu nog moeten bedrijven die in Europa onlinemuziekdiensten willen aanbieden, per land de rechten regelen met de auteursrechtenorganisaties en platenmaatschappijen.

Pour le moment, les sociétés qui veulent offrir des services de musique en ligne en Europe doivent organiser les droits avec les sociétés de droits d’auteur et les maisons de disques de chaque pays séparément.


De belangrijkste activiteiten van het FIPA zijn het promoten van Bosnië en Herzegovina als betrouwbare investeringspartner, het verlenen van informatie aan potentiële investeerders, het aanbieden van consultancydiensten aan lokale en buitenlandse bedrijven, het opzetten en uitvoeren van programma's om investeringen aan te trekken en lokale werknemers op te leiden, het bijstaan van Bosnische bedrijven en overheidsinstellinge ...[+++]

Les principales activités de la FIPA sont les suivantes : promouvoir la Bosnie-Herzégovine en tant que partenaire d'investissement fiable, fournir des informations aux investisseurs potentiels, offrir des services de consultance aux entreprises locales et étrangères, élaborer et mettre en oeuvre des programmes destinés à attirer les investissements et à former les travailleurs locaux, épauler les entreprises et les institutions publiques bosniaques lorsqu'elles souhaitent nouer ou renouer des contacts avec des partenaires étrangers, servir d'intermédiaire entre les investisseurs potentiels, locaux et étrangers et apporter des idées en vu ...[+++]


De belangrijkste activiteiten van het FIPA zijn het promoten van Bosnië en Herzegovina als betrouwbare investeringspartner, het verlenen van informatie aan potentiële investeerders, het aanbieden van consultancydiensten aan lokale en buitenlandse bedrijven, het opzetten en uitvoeren van programma's om investeringen aan te trekken en lokale werknemers op te leiden, het bijstaan van Bosnische bedrijven en overheidsinstellinge ...[+++]

Les principales activités de la FIPA sont les suivantes : promouvoir la Bosnie-Herzégovine en tant que partenaire d'investissement fiable, fournir des informations aux investisseurs potentiels, offrir des services de consultance aux entreprises locales et étrangères, élaborer et mettre en oeuvre des programmes destinés à attirer les investissements et à former les travailleurs locaux, épauler les entreprises et les institutions publiques bosniaques lorsqu'elles souhaitent nouer ou renouer des contacts avec des partenaires étrangers, servir d'intermédiaire entre les investisseurs potentiels, locaux et étrangers et apporter des idées en vu ...[+++]


Ik zou graag willen dat de situatie met meer gevoel voor proporties wordt bekeken en, nog belangrijker, ik zou graag willen dat reguleringen niet alleen toegepast kunnen worden door grote bedrijven die de middelen hebben om in discussie te gaan met de toelatingsautoriteiten, maar ook door kleinere bedrijven die goede producten voor marktniches aanbieden.

Je voudrais que cette situation soit redimensionnée et, le plus important, je voudrais que les règlements puissent servir non seulement aux grandes entreprises qui disposent des ressources pour se lancer dans un débat avec les organes d’autorisation, mais aussi aux plus petites entreprises qui fournissent des produits utiles à des marchés de niche.


C. overwegende dat het in zijn resolutie van 16 januari 2001 de wens heeft kenbaar gemaakt een bevestiging van de Europese Investeringsbank (EIB) te willen krijgen dat de beschikbare kredieten niet uitsluitend zullen gaan naar kleine en middelgrote ondernemingen die zich bezighouden met spitstechnologie en op kennis gebaseerde industrie, maar dat k ...[+++]

C. considérant que le Parlement, dans sa résolution du 16 janvier 2001, a exprimé le souhait que la Banque européenne d'investissement confirme que les crédits disponibles ne seront pas exclusivement réservés aux petites et moyennes entreprises qui se consacrent aux technologies de pointe et aux industries fondées sur la connaissance, mais que les petites exploitations et entreprises artisanales, commerciales et touristiques qui proposent d'autres services, y compris du secteur tertiaire, pourront également bénéficier pleinement de ces crédits;


C. overwegende dat het Parlement in zijn verslag over het verslag van de Commissie over 1999 de wens heeft kenbaar gemaakt een bevestiging van de EIB te willen krijgen dat de beschikbare kredieten niet uitsluitend zullen gaan naar kleine en middelgrote ondernemingen die zich bezighouden met spitstechnologie en op kennis gebaseerde industrie, maar dat kleine ambachtelijke, commerciële en toeristische ...[+++]

C. considérant que le Parlement, dans son rapport sur le rapport de la Commission pour 1999, a exprimé le souhait que la BEI confirme que les crédits disponibles ne seront pas exclusivement réservés aux petites et moyennes entreprises qui se consacrent aux technologies de pointe et aux industries fondées sur la connaissance, mais que les petites exploitations et entreprises artisanales, commerciales et touristiques qui proposent d’autres services, y compris du secteur tertiaire, pourront également bénéficier pleinement de ces crédits;


Als minister van economische zaken voeg ik eraan toe dat de regels voor de prudentiële controle inzake verzekeringen en kredieten door Europa worden vastgelegd en dat alleen een vestigingsverklaring vereist is voor Europese buitenlandse bedrijven die bij ons in deze sector willen werken.

J'ajoute en tant que ministre des affaires économiques, que les règles de contrôle prudentiel en matière d'assurances et de crédits sont établies au niveau européen et que seule une déclaration d'établissement est requise des entreprises étrangères européennes désireuses de s'activer chez nous dans ce secteur.


w