Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven blijven hier inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Investeringen van dit soort kapitaal in hoogtechnologische sectoren en in de oprichting van bedrijven blijven hier inderdaad veel lager dan in de Verenigde Staten.

L'investissement de ce type de capitaux dans les secteurs de haute technologie et dans la création d'entreprises demeure en effet très inférieur à ce qu'il est aux Etats-Unis.


Inzake het vaderschapsverlof merkt senator Tilmans op dat vaders inderdaad meer vaderschapsverlof zouden moeten opnemen, maar de attitude en mentaliteit van de bedrijven is hier vaak nog een struikelblok.

En ce qui concerne le congé de paternité, Mme Tilmans estime que les pères devraient effectivement être plus enclins à prendre ce type de congé, mais la pierre d'achoppement réside encore souvent dans la difficulté à faire évoluer les attitudes et les mentalités des entreprises.


Art. 5. De bedrijven die eigen bepalingen hebben in verband met de functieclassificaties zullen ervoor zorgen dat die bepalingen blijven stroken met de sectorbepalingen en dat elke categorie binnen hun eigen classificatie kan gelinkt worden aan een categorie van de hier beschreven sectorclassificatie.

Art. 5. Les entreprises qui disposent de leurs propres dispositions en matière de classification feront en sorte que ces dernières continuent à satisfaire aux dispositions sectorielles et veilleront à ce que chaque catégorie de leur classification propre soit reliée à une catégorie de la présente classification sectorielle.


Ik denk dat we deze methode moeten blijven gebruiken, en de lidstaten en de betrokken bedrijven blijken hier ook op te reageren.

Je pense que nous devons continuer d’utiliser cette méthode, parce qu’il est manifeste que les États membres et les entreprises concernés y sont sensibles.


Ik denk dat we deze methode moeten blijven gebruiken, en de lidstaten en de betrokken bedrijven blijken hier ook op te reageren.

Je pense que nous devons continuer d’utiliser cette méthode, parce qu’il est manifeste que les États membres et les entreprises concernés y sont sensibles.


Als we inderdaad willen blijven streven naar een echte interne markt voor bedrijven en consumenten, moeten we tevens een evenwicht zien te vinden tussen een hoog niveau van bescherming van consumentenrechten en bescherming van het concurrentievermogen van bedrijven.

En effet, si notre volonté est de créer un véritable marché intérieur des relations entre entreprises et consommateurs, que nous poursuivons cet objectif, nous devons, en parallèle, établir un équilibre entre un niveau de protection élevé des droits du consommateur et la défense de la concurrence des entreprises.


Inderdaad, de lonen van de bestuurders van grote bedrijven blijven omhoog gaan, terwijl de normale werknemers alsmaar meer moeite hebben om aan het eind van de maand de eindjes aan elkaar te knopen.

Pendant ce temps-là, les salaires des grands patrons continuent de grimper, alors que les travailleurs moyens trouvent de plus en plus pénible de survivre jusqu’à la fin du mois.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, staat u mij toe dat ik met betrekking tot het onderwerp dat hier vandaag ter discussie staat, begin met te herhalen dat ik in de eerste plaats van mening ben dat richtlijnen inderdaad moeten worden uitgevoerd en zo ook Richtlijn 1999/74/EC, en in de tweede plaats, dat de zorg over het dierenwelzijn hoog in het vaandel van de Europese Unie moet blijven staan.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en ce qui concerne le sujet dont nous débattons aujourd’hui, permettez-moi pour commencer de réaffirmer ma conviction, tout d’abord, que les directives sont faites pour être respectées, et que cela vaut également pour la directive 1999/74/CE, et ensuite, que le respect du bien-être animal est un principe essentiel que l’Union européenne doit défendre et respecter.


Ik hoop dan ook dat de Kamer met de betrokken bedrijven nieuw overleg zal organiseren over de voorwaarden die worden opgelegd en over de mogelijkheden van een wettelijk kader dat voldoende ethische waarborgen biedt, maar er ook voor zorgt dat de bedrijven hier kunnen blijven opereren.

C'est pourquoi j'espère que la Chambre organisera, avec les entreprises concernées, une nouvelle concertation sur les conditions imposées et sur les possibilités de créer un cadre légal qui offre suffisamment de garanties éthiques tout en veillant à ce que ces entreprises puissent continuer à opérer ici.


Op de specifieke vraag daarover van de heer Anciaux, die ik niet had verwacht, kan ik hier voor de vuist weg alleen antwoorden dat men inderdaad massaal moet blijven investeren in de bovenleidingen.

À la question spécifique de M. Anciaux sur ce point, à laquelle je ne m'attendais pas, je peux seulement répondre au pied levé que l'on doit effectivement continuer à investir massivement dans les caténaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven blijven hier inderdaad' ->

Date index: 2025-02-12
w