Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijfsvoorheffing hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ondernemingen die in uitvoering van artikel 20, § 1, van de economische herstelwet van 27 maart 2009 uitstel van betaling van bedrijfsvoorheffing hebben gevraagd, vanaf oktober 2009 geconfronteerd worden met een betaling van bedrijfsvoorheffing voor zowel de uitgestelde bedrijfsvoorheffing als de bedrijfsvoorheffing zonder uitstel van betaling; dat zij overeenkomstig artikel 20, § 2, eerste lid, van diezelfde herstelwet, gedurende een periode van maximum zes maanden tevens recht hebben op een intrestbonificatie ten laste van de Staat voor iedere leningov ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'en application de l'article 20, § 1, de la loi de relance économique du 27 mars 2009, les entreprises qui ont demandé un report de paiement du précompte professionnel, doivent, à partir d'octobre 2009 faire face au paiement tant du précompte professionnel reporté que du précompte professionnel pour lequel aucun report de paiement n'a été demandé; qu'elles auront également droit, conformément à l'article 20, § 2, premier alinéa de la même loi de relance économique, durant une période de maximum six mois, à charge de l'Etat, à une bonification d'intérêts pour chaque emprunt qu'elles contractent afin de ...[+++]


De vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing bedoeld in het eerste lid wordt eveneens toegekend wanneer ze bezoldigingen betalen of toekennen aan niet in het eerste lid bedoelde sportbeoefenaars, op voorwaarde dat uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op dat waarin de vrijstelling wordt gevraagd, de helft van deze vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wordt besteed aan de opleiding van jonge sportbeoefenaars die minstens 12 jaar oud zijn en de leeftijd van 23 jaar nog niet ...[+++]

La dispense de versement de précompte professionnel visée à l'alinéa 1 est également octroyée lorsqu'ils paient ou attribuent des rémunérations à des sportifs non visés à l'alinéa 1,à condition d'affecter au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle la dispense a été demandée, la moitié de cette dispense de versement de précompte professionnel à la formation de jeunes sportifs âgés d'au moins 12 ans et qui n'ont pas atteint l'âge de 23 ans au 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la dispense est demandée.


« Art. 275. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing bedoeld in artikel 270, 1°, die bezoldigingen betalen of toekennen aan sportbeoefenaars die op 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de vrijstelling wordt gevraagd, niet de leeftijd van 26 jaar hebben bereikt, worden ervan vrijgesteld 70 % van die bedrijfsvoorheffing in de Schatkist te storten.

« Art. 275. Les redevables de précompte professionnel visés à l'article 270, 1°, qui paient ou attribuent des rémunérations à des sportifs qui n'ont pas atteint l'âge de 26 ans le 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la dispense est demandée, sont dispensés de verser au Trésor 70% de ce précompte professionnel.


De vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing bedoeld in het eerste lid wordt eveneens toegekend wanneer ze bezoldigingen betalen of toekennen aan niet in het eerste lid bedoelde sportbeoefenaars, op voorwaarde dat uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op dat waarin de vrijstelling wordt gevraagd, de helft van deze vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wordt besteed aan de opleiding van jonge sportbeoefenaars die minstens 12 jaar oud zijn en de leeftijd van 23 jaar nog niet ...[+++]

La dispense de versement de précompte professionnel visée à l'alinéa 1 est également octroyée lorsqu'ils paient ou attribuent des rémunérations à des sportifs non visés à l'alinéa 1 , à condition d'affecter au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle la dispense a été demandée, la moitié de cette dispense de versement de précompte professionnel à la formation de jeunes sportifs âgés d'au moins 12 ans et qui n'ont pas atteint l'âge de 23 ans au 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la dispense est demandée.


Inderdaad, teneinde de clubs tot investeringen in de opleiding van hun spelers aan te zetten, ter ondersteuning van hun financiële toestand en ter compensatie van de toename van hun loonkosten, genieten zij van een vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing van 80 % op basis van de bedrijfsvoorheffing verschuldigd op de bezoldigingen betaald of uitgekeerd, enerzijds aan sportbeoefenaars jonger dan 26 jaar, en anderzijds aan sportbeoefenaars van minstens 26 jaar op voorwaarde dat de helft van deze vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wordt besteed aan de opleiding van jonge sportbeoefenaars van minstens 12 jaar ...[+++]

En effet, afin d'inciter les clubs à investir dans la formation de leurs joueurs, de soulager leur trésorerie et de compenser l'augmentation éventuelle de leurs coûts salariaux, ils bénéficient d'une dispense de versement de précompte professionnel de 80 %, sur la base du précompte professionnel dû sur les rémunérations payées ou attribuées d'une part à des sportifs âgés de moins de 26 ans et d'autre part à des sportifs âgés d'au moins 26 ans moyennant la condition d'affecter la moitié de cette dispense de versement de précompte professionnel à la formation de jeunes sportifs amateurs âgés d'au moins 12 ans et qui n'atteignent pas l'âge ...[+++]


" Art. 2756. - De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing bedoeld in artikel 270, 1º, die bezoldigingen betalen of toekennen aan sportbeoefenaars die op 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de vrijstelling wordt gevraagd, niet de leeftijd van 26 jaar hebben bereikt, worden ervan vrijgesteld 70% van die bedrijfsvoorheffing in de Schatkist te storten.

« Art. 2756. - Les redevables de précompte professionnel visés à l'article 270, 1º, qui paient ou attribuent des rémunérations à des sportifs qui n'ont pas atteint l'âge de 26 ans le 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la dispense est demandée, sont dispensés de verser au Trésor 70% de ce précompte professionnel.


Ter staving van deze aangiften in de bedrijfsvoorheffing moeten deze ondernemingen overeenkomstig artikel 275³, §1, 6de lid, WIB 92 op de door de Koning bepaalde wijze het bewijs leveren dat de werknemers in hoofde van wie de vrijstelling wordt gevraagd, gedurende de periode waarop die aangiften betrekking hebben, effectief werden tewerkgesteld als wetenschappelijk personeel in een " Young Innovative Company" .

A l'appui de leurs déclarations au précompte professionnel, ces entreprises doivent, conformément à l'article 275³, § 1er, alinéa 6, CIR 92 et de la manière déterminé par le Roi, apporter la preuve que les travailleurs pour lesquels la dispense est invoquée, étaient occupés effectivement, pendant la période à laquelle se rapportent les déclarations, comme personnel scientifique dans une " Young Innovative Company" .


Mijn diensten hebben de Centrale Dienst voor Vaste Uitgaven gevraagd de betalingsfiches van de gepensioneerde ambtenaren, van wie de solidariteitsbijdrage of de bedrijfsvoorheffing worden aangepast, vóór het einde van de maand te versturen.

Mes services ont pris contact avec le Service central des Dépenses fixes de manière à ce que les fiches de paiement pour les pensionnés du secteur public concernés par une modification de la cotisation de solidarité ou de précompte lui soit adressée avant la fin du mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsvoorheffing hebben gevraagd' ->

Date index: 2024-02-04
w