Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accijnsvrije goederen
Bedrijfstak
Bedrijfstak van de Gemeenschap
Bedrijfstak van de Unie
Belastingvrije goederen
COCOM
Collectieve goederen
Collectieve goederen en diensten
Diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen
Goederen uit een niet-EU-land
Goederen van buiten de Europese Unie
Goederen vrij van douanerechten
Niet-Uniegoederen
Niet-communautaire goederen
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedrecht
Openbare goederen
Publieke goederen
Verbeurdverklaring der goederen
Wassenaar Arrangement

Traduction de «bedrijfstak die goederen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrijfstak van de Gemeenschap | bedrijfstak van de Unie

industrie de l'Union




collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]


medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen

agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


goederen uit een niet-EU-land | goederen van buiten de Europese Unie | niet-communautaire goederen | niet-Uniegoederen

marchandises non communautaires | marchandises non Union | marchandises non-UE


accijnsvrije goederen | belastingvrije goederen | goederen vrij van douanerechten

articles en franchise


Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]


diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen

diplôme de géomètre-expert immobilier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een subsidie is een financiële bijdrage, bijvoorbeeld een schenking of een lening, die normaal gesproken wordt betaald door de regering van een niet-EU-land, waarmee een voordeel wordt toegekend aan een bedrijf of bedrijfstak die goederen invoert in de EU en waardoor de concurrentie op de EU-markt wordt verstoord.

Une subvention est une contribution financière, telle qu’une bourse ou un prêt, généralement versée par les pouvoirs publics d’un pays non membre de l’UE, qui confère un avantage à une entreprise ou à une industrie important ses produits dans l’UE, ce qui entraîne une distorsion de la concurrence sur le marché européen.


« In geval van successorale overdracht van landbouwgronden aan de uitbater of medeuitbater van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, alsook in rechtstreekse lijn, tussen echtgenoten en wettelijke samenwonenden, worden die gronden, naar aanleiding van de overdracht van elke quotiteit van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, desalniettemin beschouwd als goederen die een universaliteit van goederen, een bedrijfstak of een handelsfonds uitmaken, waarmee de schenker alleen of samen met andere personen op de overlijdens ...[+++]

« En cas de transmission successorale de terres agricoles à l'exploitant ou au co-exploitant de l'activité agricole qui y est exercée, ainsi qu'en ligne directe, entre époux et cohabitants légaux, faisant suite à une transmission de toute quotité de l'activité agricole qui y est exercée, ces terres sont néanmoins considérées comme des biens composant une universalité de biens, une branche d'activité ou un fonds de commerce au moyen desquels le de cujus, seul ou avec d'autres personnes, exerçait, au jour du décès, une activité agricole, à la condition que ces terres fassent l'objet, à la date du décès, d'un bail à ferme conformément à la ...[+++]


« In geval van overdracht van landbouwgronden aan de uitbater of medeuitbater van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, alsook in rechtstreekse lijn, tussen echtgenoten en wettelijke samenwonenden, worden die gronden, naar aanleiding van de overdracht van elke quotiteit van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, desalniettemin beschouwd als goederen die een universaliteit van goederen, een bedrijfstak of een handelsfonds uitmaken, waarmee de schenker alleen of samen met andere personen op de dag van de schenking een ...[+++]

« En cas de transmission de terres agricoles à l'exploitant ou au co-exploitant de l'activité agricole qui y est exercée, ainsi qu'en ligne directe, entre époux et cohabitants légaux, faisant suite à une transmission de toute quotité de l'activité agricole qui y est exercée, ces terres sont néanmoins considérées comme des biens composant une universalité de biens, une branche d'activité ou un fonds de commerce au moyen desquels le donateur, seul ou avec d'autres personnes, exerce, au jour de la donation, une activité agricole, à la condition que ces terres fassent l'objet, à la date de la donation, d'un bail à ferme conformément à la Sec ...[+++]


Art. 14. Onverminderd artikel 13, wordt de reële waarde van de onroerende goederen en de zakelijke rechten op onroerende goederen die worden aangehouden door het GVBF en zijn dochtervennootschappen door een onafhankelijk deskundige gewaardeerd telkens wanneer het GVBF tot een fusie, splitsing of gelijkgestelde verrichting of een inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak overgaat.

Art. 14. Sans préjudice de l'article 13, la juste valeur des immeubles et droits réels sur immeubles, détenus par le FIIS ou par ses filiales est évaluée par l'expert indépendant chaque fois que le FIIS procède à une fusion, scission ou opération assimilée ou un apport d'universalité ou de branche d'activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is evenwel geen nieuwe waardering vereist wanneer het voorstel met betrekking tot een fusie, splitsing of gelijkgestelde verrichting of een inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak wordt neergelegd binnen zes maanden na de laatste waardering of actualisering van de waardering van de betrokken onroerende goederen en de onroerende zakelijke rechten en voor zover de deskundige bevestigt dat er, gezien de staat van deze onroerende goederen ...[+++]

Toutefois, une nouvelle évaluation n'est pas nécessaire lorsque le dépôt du projet de fusion, scission ou opération assimilée ou d'apport d'universalité ou de branche d'activités intervient dans les six mois qui suivent la dernière évaluation ou actualisation de l'évaluation des immeubles et droits réels sur immeubles concernés et pour autant que l'expert indépendant confirme que l'état des immeubles et droits réels sur immeubles concernés n'exigent pas une nouvelle évaluation.


In artikel 11 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden « de overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfsafdeling, onder bezwarende titel of om niet, » vervangen door de woorden « de overdracht van goederen onder bezwarende titel of om niet in het kader van een fusie of splitsing, een met fusie of splitsing gelijkgestelde verrichting of een overdracht van een algemeenheid van goederen of van een ...[+++]

À l'article 11 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots « la cession, à titre onéreux ou à titre gratuit, sous forme d'apport en société ou autrement, d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, » sont remplacés par les mots « la cession de biens, à titre onéreux ou à titre gratuit, dans le cadre d'une fusion ou d'une scission, d'une opération assimilée à la fusion ou à la scission, ou d'un apport d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, ».


In artikel 18, § 3, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden « bij de overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfsafdeling » vervangen door de woorden « bij de overdracht van goederen onder bezwarende titel of om niet in het kader van een fusie of splitsing, een met fusie of splitsing gelijkgestelde verrichting of een overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfstak ».

À l'article 18, § 3, du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots « la cession, à titre onéreux ou à titre gratuit, sous forme d'apport en société ou autrement, d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, » sont remplacés par les mots « la cession de biens, à titre onéreux ou à titre gratuit, dans le cadre d'une fusion ou d'une scission, d'une opération assimilée à la fusion ou à la scission, ou d'un apport d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, ».


In artikel 18, § 3, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden « bij de overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfsafdeling » vervangen door de woorden « bij de overdracht van goederen onder bezwarende titel of om niet in het kader van een fusie of splitsing, een met fusie of splitsing gelijkgestelde verrichting of een overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfstak ».

À l'article 18, § 3, du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots « la cession, à titre onéreux ou à titre gratuit, sous forme d'apport en société ou autrement, d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, » sont remplacés par les mots « la cession de biens, à titre onéreux ou à titre gratuit, dans le cadre d'une fusion ou d'une scission, d'une opération assimilée à la fusion ou à la scission, ou d'un apport d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, ».


In artikel 11 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden « de overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfsafdeling, onder bezwarende titel of om niet, » vervangen door de woorden « de overdracht van goederen onder bezwarende titel of om niet in het kader van een fusie of splitsing, een met fusie of splitsing gelijkgestelde verrichting of een overdracht van een algemeenheid van goederen of van een ...[+++]

À l'article 11 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots « la cession, à titre onéreux ou à titre gratuit, sous forme d'apport en société ou autrement, d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, » sont remplacés par les mots « la cession de biens, à titre onéreux ou à titre gratuit, dans le cadre d'une fusion ou d'une scission, d'une opération assimilée à la fusion ou à la scission, ou d'un apport d'une universalité de biens ou d'une branche d'activité, ».


Richtsnoeren: voorschriften voor vervoer en bijbehorende activiteiten: organisatie van de bedrijfstak, documenten met betrekking tot vervoersexploitatie, uit standaardcontracten voor goederenvervoer voortvloeiende verplichtingen, opstelling van de documenten die het vervoerscontract uitmaken, internationale transportvergunningen, verplichtingen van het Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg, opstelling van de internationale vrachtbrief, het passeren van grenzen, expediteurs, bijzondere ...[+++]

objectif: connaître la réglementation relative au transport de marchandises orientations: réglementation du transport et des activités auxiliaires: organisation de la profession, titres d'exploitation transport, obligations des contrats-types de transport de marchandises, rédaction des documents matérialisant le contrat de transport, autorisations de transport international, obligations de la CMR, rédaction de la Lettre de Voiture internationale, franchissement des frontières, commissionnaires de transport, documents particuliers d'accompagnement de la marchandise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfstak die goederen' ->

Date index: 2022-06-20
w