Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Dienst voor bedrijfsleven en landbouw
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Veranderingen in het bedrijfsleven

Traduction de «bedrijfsleven de mogelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | veranderingen in het bedrijfsleven

mutation industrielle | mutations industrielles


aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel | ADAPT [Abbr.]


commissie voor het bedrijfsleven en het wetenschapsbeleid

commission de l'économie et de la politique scientifique


Belgische Dienst voor bedrijfsleven en landbouw

Office belge de l'économie et de l'agriculture


Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

Conseil central de l'Economie


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-beleidskader dat is uitgestippeld, biedt het Europese bedrijfsleven de mogelijkheid wereldleider te worden op het gebied van de ontwikkeling van schone en efficiënte energietechnologieën.

Grâce au cadre politique communautaire mis en place, l'industrie européenne a la possibilité d'occuper le premier rang mondial dans le développement de technologies énergétiques non polluantes et efficaces.


Overwegende de mogelijkheid die Boek XIII van het Wetboek van economisch recht voorziet om de raadgevende commissies die als bevoegdheid hebben het uitbrengen van adviezen met algemene draagwijdte betreffende economische aangelegenheden, te integreren binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, onder de vorm van een bijzondere raadgevende commissie;

Considérant que le Livre XIII du Code de droit économique prévoit la possibilité d'intégrer les commissions consultatives, ayant pour compétence d'émettre des avis à portée générale en matière économique, au sein du Conseil central de l'économie, sous forme d'une commission consultative spéciale ;


Hoewel het weliswaar juist is dat de voordracht van kandidatenlijsten, in de privésector, meestal wordt voorbehouden aan « representatieve » organisaties, opgevat als interprofessionele organisaties, die op nationaal vlak zijn opgericht en die in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad zijn vertegenwoordigd (zie, met name, de artikelen 14, § 1, tweede lid, 4°, en 20ter van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; de artikelen 3, § 2, 1°, en 58, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; de artikelen 4 ...[+++]

S'il est certes exact que, dans le secteur privé, la présentation de listes de candidats est le plus souvent réservée à des organisations « représentatives », conçues comme des organisations interprofessionnelles, constituées sur le plan national et représentées au Conseil central de l'économie et au Conseil national du travail (voy., notamment, les articles 14, § 1, alinéa 2, 4°, et 20ter de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie; les articles 3, § 2, 1°, et 58, alinéa 1, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; les articles 4, 6°, a), et 33, § 1, alin ...[+++]


Gezien de inhoudelijke complementariteit en de mogelijkheid van procesbegeleiding op regionaal niveau zou het aanbod van beide instrumenten aan het bedrijfsleven beter verlopen vanuit de regio.

Vu la complémentarité du contenu et la possibilité d'accompagnement du processus au niveau régional, l'offre des deux instruments aux entreprises se ferait mieux depuis la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar mondelinge vraag van 26 oktober 2006 aan de vice-eersteminister en minister van Justitie bepleitte senator Stéphanie Anseeuw dan ook de mogelijkheid voor de aandeelhouders om in het bedrijfsleven elektronisch te kunnen stemmen teneinde de participatie van aandeelhouders aan de besluitvorming te vergroten (5) (mondelinge vraag nr. 3-1247) ».

Dans la question orale qu'elle avait adressée le 26 octobre 2006 à la vice-première ministre et ministre de la Justice, la sénatrice Stéphanie Anseeuw avait donc plaidé pour que l'on donne aux actionnaires la possibilité de voter par voie électronique dans les entreprises en vue de renforcer leur participation au processus décisionnel (5) (question orale nº 3-1247).


De eerste mogelijkheid wordt gesuggereerd door de Centrale raad voor het Bedrijfsleven. Die vindt namelijk dat er misschien een andere manier is om het te bereiken doel te definiëren.

La première est celle suggérée par le Conseil central de l'économie, notamment qu'il y a peut-être une autre manière de définir l'objectif à atteindre.


Gezien de inhoudelijke complementariteit en de mogelijkheid van procesbegeleiding op regionaal niveau zou het aanbod van beide instrumenten aan het bedrijfsleven beter verlopen vanuit de regio.

Vu la complémentarité du contenu et la possibilité d'accompagnement du processus au niveau régional, l'offre des deux instruments aux entreprises se ferait mieux depuis la région.


De mogelijkheid een gezamenlijke task force in te stellen van bedrijfsleven, consumenten en regeringen, voortbouwend op de gecombineerde middelen van de trans-Atlantische dialogen van bedrijfsleven en consumenten, dient eveneens aandacht te krijgen.

Il conviendrait d'envisager la création d'une task-force conjointe entreprises – consommateurs – pouvoirs publics, s'appuyant sur les ressources combinées des dialogues transatlantiques des entreprises et des consommateurs.


Transparantie speelt een cruciale rol in het debat over CSR. Transparantie komt het bedrijfsleven ten goede en biedt bedrijven en derde partijen de mogelijkheid om resultaten te meten [4].

La transparence est une composante essentielle du débat sur la RSE puisqu'elle aide ces dernières à améliorer leurs pratiques et leur comportement. La transparence aide également les entreprises et les parties prenantes à mesurer les résultats obtenus [4].


Als deze regering nieuwe jobs wil, moet ze tenminste het bedrijfsleven in de mogelijkheid stellen nieuw werk, dus bijkomende arbeidsplaatsen, te creëren via structurele maatregelen die precies bijdragen om dat doel te bereiken.

S'il veut créer des emplois nouveaux, le gouvernement doit au moins, par des mesures structurelles, donner aux entreprises la possibilité de créer des emplois supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsleven de mogelijkheid' ->

Date index: 2021-06-12
w