Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevraagd slot
Bedrijf
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Continentaal bedrijf
Continentaal bedrijf voor vis
Continentale kwekerij
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Startend bedrijf
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Vertaling van "bedrijf is aangevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

jeune pousse


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse




continentaal bedrijf | continentaal bedrijf voor vis | continentale kwekerij

ferme aquacole continentale


beginnend bedrijf | startend bedrijf

entreprise en démarrage | entreprise naissante | jeune entreprise


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

utiliser des systèmes d’appui à la décision


corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

correspondre avec des demandeurs de licence




Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De in artikel 101, lid 2, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde historische opbrengst wordt vastgesteld op basis van de gemiddelde opbrengst van het bedrijf of, indien beschikbaar, de gemiddelde opbrengst van het perceel of de gemiddelde opbrengst voor een bepaalde wijncategorie op het bedrijf waarvoor de rooipremie is aangevraagd.

2. Le rendement historique visé à l’article 101, paragraphe 2, du règlement (CE) no 479/2008 est déterminé sur la base du rendement moyen de l’exploitation ou, s’ils sont disponibles, du rendement moyen de la parcelle ou du rendement moyen atteint pour une catégorie de vin donnée dans l’exploitation faisant l’objet de la demande de prime à l’arrachage.


De landbouwer die de derogatie heeft aangevraagd, stelt voor alle percelen of alle perceelsgroepen die behoren tot het bedrijf, een bemestingsplan, als vermeld in artikel 4.1.1.1, op voor het kalenderjaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd.

L'agriculteur qui a demandé la dérogation, doit établir un plan de fertilisation pour toutes les parcelles ou groupes de parcelles appartenant à l'entreprise, tel que visé à l'article 4.1.1.1, pour l'année calendaire pour laquelle la dérogation est demandée.


Als dierlijke mest, dunne fractie en effluent uitgezonderd, door erkende mestvoerders wordt vervoerd of wordt vervoerd op grond van een schriftelijke overeenkomst als vermeld in artikel 49 van het Mestdecreet van 22 december 2006, naar het bedrijf van een landbouwer die derogatie heeft aangevraagd, moet de landbouwer die de derogatie heeft aangevraagd, op de hoogte zijn van de reëel aangevoerde hoeveelheid dierlijke mest, uitgedrukt in kg PO en in kg N, voor het vervoer van die mest plaatsvindt.

Si les effluents d'élevage, à l'exception de la fraction clarifiée et de l'effluent, sont transportés par des transporteurs de lisier agréés ou est transporté sur la base d'un accord écrit tel que visé à l'article 49 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, vers l'entreprise d'un agriculteur ayant demandé une dérogation, ce dernier doit être au courant de la quantité d'effluents d'élevage réellement transportée, exprimée en kg PO et en kg N, avant que le transport de ces effluents soit effectué.


Het derogatie-effluent mag, nadat het attest verkregen is, worden vermengd met derogatiemest op het bedrijf van de landbouwer die de derogatie heeft aangevraagd, als op alle percelen van het bedrijf niet meer derogatie-effluent wordt opgebracht dan het maximum van 15 ton derogatie-effluent per hectare per jaar.

Après l'obtention de l'attestation, l'effluent de dérogation peut être mélangé avec l'engrais de dérogation à l'entreprise de l'agriculteur qui a demandé la dérogation, si la quantité de l'effluent de dérogation épandu sur toutes les parcelles de l'entreprise ne dépasse pas le maximum de 15 tonnes d'effluent de dérogation par hectare par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de in paragraaf 1 bedoelde behandeling in te stellen, moet voldaan zijn aan alle volgende voorwaarden : 1° de ziekte betreft een bacteriële aandoening; 2° de dierenarts heeft voorafgaandelijk op het bedrijf een klinisch onderzoek bij het (de) te behandelen dier(en) uitgevoerd; 3° ter gelegenheid van het in 2°, bedoeld bezoek heeft de dierenarts zelf passende monsters genomen bij het dier of een autopsie aangevraagd; 4° op de genomen monsters of op basis van de autopsie wordt een onderzoek uitgevoerd ter identificatie van de bact ...[+++]

Afin de mettre en place le traitement visé au paragraphe 1, les conditions suivantes doivent toutes être remplies : 1° la maladie concerne une affection bactérienne; 2° le médecin vétérinaire a procédé au préalable dans l'exploitation à un examen clinique de l'animal ou des animaux à traiter; 3° à l'occasion de la visite visée au 2°, le médecin vétérinaire a lui-même prélevé des échantillons adéquats chez l'animal ou a demandé une autopsie; 4° une analyse est effectuée sur les échantillons prélevés ou sur la base de l'autopsie afin d'identifier la souche bactérienne présumée à l'origine de l'infection; 5° sur la souche bactérienne id ...[+++]


2. Ik heb vernomen dat het bedrijf een verlenging van zijn exploitatievergunning zou hebben aangevraagd.

2. Il me revient que l'entreprise aurait déposé une demande de prolongation de son autorisation d'exploitation.


2. De FOD Economie leverde ook een invoervergunning (ter waarde van 12 miljoen euro) af inzake "ML12 - Wapens met gladde loop met een kaliber van 20 mm of meer, andere wapens met een kaliber groter dan 12,7 (kaliber 0,50 inch), werpers en toebehoren, en onderdelen" aangevraagd door Belgisch leger voor een Israëlische producent. a) Wie is de uitvoerder (de Israëlische wapenproducent) waarvoor vergunningen afgeleverd zijn? b) Waar is dat bedrijf gevestigd (bij meerdere vestigingen in Israël: graag alle locaties), binnen de erkende grenz ...[+++]

2. Le SPF Économie a également délivré une licence d'importation (à hauteur de 12 millions d'euros) concernant "ML12 - Armes à canon lisse d'un calibre égal ou supérieur à 20mm, autres armes ou armements d'un calibre supérieur à 12,7 mm (calibre 0,50 pouce), lance-fumées, lance-gaz, lance-flammes et accessoires" demandée par l'armée belge pour un producteur israélien. a) À quel producteur d'armes israélien est destinée cette licence? b) À quel(s) endroit(s) cette entreprise est-elle implantée? Se situe-t-elle à l'intérieur des frontières reconnues de 1967 ou à l'extérieur de cette ligne verte? c) Le gouvernement israélien est-il actionna ...[+++]


2. Hebben deze ambtenaren die ook 'privébedrijven' zijn en uit de activiteiten van dat bedrijf dus ook beroepsinkomsten ontvangen, in het licht van de regelgeving de nodige stappen gedaan en conform artikel 12 van de koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel een machtiging tot cumulatie aangevraagd?

2. Ces fonctionnaires qui travaillent comme "entreprises privées" et qui perçoivent donc des revenus professionnels ont-ils fait le nécessaire au regard de la réglementation et ont-ils demandé une autorisation de cumul conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État?


In de eerste plaats zou het bedrijf geen politiebesluit aangevraagd hebben en zou het het gemeentebestuur niet van de start van de werken op de hoogte gesteld hebben. Bijgevolg kon de hulpverleningszone niet verwittigd worden dat de straat afgesloten zou worden. Dat kan rampzalige gevolgen hebben voor de veiligheid.

Plusieurs anomalies concernant les démarches préalables à effectuer par l'entreprise auraient été observées et risqueraient potentiellement de mener à des problèmes de sécurité envers les riverains des travaux. L'entreprise n'aurait tout d'abord formulé aucune demande d'arrêté de police et n'aurait pas prévenu l'administration communale du début de son chantier. En conséquence de quoi la zone de secours n'a pas été avertie de la fermeture de la voirie.


De in de voorgaande alinea bedoelde verplichting om te voldoen aan de voorgeschreven beheerseisen en de goede landbouw- en milieucondities, geldt niet voor niet-agrarische activiteiten in een bedrijf en niet-agrarische gebieden waarvoor geen steun overeenkomstig artikel 36, onder b), i), iv) en v), van deze verordening is aangevraagd.

L'obligation de respecter les exigences réglementaires en matière de gestion et les bonnes conditions agricoles et environnementales visées au premier alinéa ne s'applique pas aux activités non agricoles menées dans l'exploitation ni aux surfaces non agricoles qui ne font l'objet d'aucune demande d'aide au titre de l'article 36, points b) i), iv) et v), du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf is aangevraagd' ->

Date index: 2023-08-02
w