Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijf de groep onmiddellijk verlaten " (Nederlands → Frans) :

Aan deze twee drempels moet gedurende het volledige belastingjaar voldaan zijn; anders moet het bedrijf de groep onmiddellijk verlaten.

Il est nécessaire que les deux seuils fixés soient respectés tout au long de l'exercice fiscal; dans le cas contraire, il convient que la société quitte le groupe immédiatement.


De verplichting in § 1 geldt voor elke Belgische groepsentiteit van een multinationale groep die, voor het boekjaar dat onmiddellijk voorafgaat aan het laatste afgesloten boekjaar, één van onderstaande criteria overschrijdt, zoals blijkt uit haar enkelvoudige jaarrekening : - een totaal van 50 miljoen euro aan bedrijfs- en financiële opbrengsten met ...[+++]

L'obligation prévue au § 1 est applicable à toute entité belge constitutive d'un groupe multinational dont les comptes annuels montrent que, pour l'exercice comptable qui précède immédiatement le dernier exercice comptable clôturé, elle dépasse un des critères suivants : - un total de 50 millions d'euros de produits d'exploitation et de produits financiers, à l'exclusion des produits non-récurrents; - un total du bilan d'1 milliard d'euros; - une moyenne annuelle de personnel de 100 équivalents temps plein.


Het houdt op één jaar na bovenvermelde rechterlijke beslissing indien de persoon het organisme, de vereniging, de groep heeft verlaten wegens en onmiddellijk na zijn veroordeling voor niet-naleving van de democratische principes vermeld in de bepalingen bedoeld in het eerste lid.

Cette interdiction cesse un an après la décision de justice précitée, si la personne a démissionné de l'organisme, de l'association, du groupe en raison de et immédiatement après la condamnation de cette dernière pour non-respect des principes démocratiques énoncés notamment par les dispositions visées ci-dessus.


mogen de levende dieren waaruit de zending bestaat, het bedrijf van eindbestemming niet verlaten, behalve om onmiddellijk te worden geslacht;

les animaux vivants composant le lot ne peuvent quitter l’exploitation de destination finale que pour un abattage immédiat;


C. overwegende dat die aankondiging samenviel met een effectieve en onmiddellijke overname van de hoofdkantoren van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de rechtmatige leiding en het personeel van dat bedrijf gedwongen werden de gebouwen te verlaten;

C. considérant que l'annonce précitée s'est accompagnée d'une prise de contrôle immédiate et effective du siège social de la société par les autorités fédérales argentines, contraignant l'encadrement légitime et le personnel correspondant à quitter les lieux;


F. overwegende dat de aankondiging in kwestie gepaard ging met een onmiddellijke overname van de hoofdkantoren van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de rechtmatige bedrijfsleiding en het aangestelde personeel gedwongen werden de gebouwen te verlaten;

F. considérant que l'annonce précitée s'est accompagnée d'une prise de contrôle immédiate du siège social de la société par les autorités fédérales argentines, contraignant l'encadrement légitime et le personnel correspondant à quitter les lieux;


F. overwegende dat de aankondiging in kwestie gepaard ging met een onmiddellijke overname van de hoofdkantoren van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de rechtmatige bedrijfsleiding en het aangestelde personeel gedwongen werden de gebouwen te verlaten;

F. considérant que l'annonce précitée s'est accompagnée d'une prise de contrôle immédiate du siège social de la société par les autorités fédérales argentines, contraignant l'encadrement légitime et le personnel correspondant à quitter les lieux;


J. overwegende dat de aankondiging in kwestie gepaard ging met een onmiddellijke overname van de hoofdkantoren van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de rechtmatige bedrijfsleiding en het aangewezen personeel gedwongen werden de gebouwen te verlaten;

J. considérant que l'annonce précitée s'est accompagnée d'une prise de contrôle immédiate du siège social de la société par les autorités fédérales argentines, contraignant l'encadrement légitime et le personnel correspondant à quitter les lieux;


Die dieren mogen dat bedrijf niet verlaten, behalve om onmiddellijk te worden geslacht.

Ils ne peuvent quitter ladite exploitation que pour un abattage immédiat.


d) deze varkens gedurende ten minste 30 dagen op het bedrijf van bestemming blijven en geen enkel varken dit bedrijf gedurende die periode mag verlaten tenzij om onmiddellijk te worden geslacht".

d) séjournent sans interruption dans l'exploitation de destination pendant au moins trente jours, à moins d'être envoyés directement à l'abattoir».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf de groep onmiddellijk verlaten' ->

Date index: 2023-08-17
w