Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat
Aanval met tegen personen gerichte bom
Misdaad tegen de personen
Stop II
Verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen
Wanbedrijf tegen personen

Traduction de «bedreiging tegen personen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanval met tegen personen gerichte bom

agression à la bombe antipersonnelle


aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat

agression avec un dispositif électrique antipersonnel




Directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen personen

Direction de la lutte contre la criminalité contre les personnes


per ongeluk geraakt door of tegen voorwerpen of personen

heurté accidentellement par ou contre des objets ou des personnes


Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen de mensenhandel en tegen de seksuele uitbuiting van kinderen

Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants


verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen

assurance contre les accidents survenant aux personnes transportées


programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]

Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | Stop II [Abbr.]


VN-Verdrag ter voorkoming en bestraffing van misdrijven tegen internationaal beschermde personen, onder wie diplomatieke agenten

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 439 van het Strafwetboek, gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden "in de aanhorigheden ervan binnendringt, hetzij met behulp van bedreiging of geweld tegen personen, of door middel van braak, inklimming of valse sleutels". vervangen door de woorden "in de aanhorigheden ervan hetzij binnendringt met behulp van bedreiging of geweld tegen personen, of door middel van braak, inklimming of valse sleutels, hetzij dit goed bezet, hetzij erin verblijft zonder toestemming van de bewoners".

Art. 2. Dans l'article 439 du Code pénal, modifié par la loi du 26 juin 2000, les mots "se sera introduit dans une maison, un appartement, une chambre ou un logement habités par autrui, ou leurs dépendances, soit à l'aide de menaces ou de violences contre les personnes, soit au moyen d'effraction, d'escalade ou de fausses clefs". sont remplacés par les mots "soit aura pénétré dans une maison, un appartement, une chambre ou un logement habités par autrui, ou leurs dépendances, à l'aide de menaces ou de violences contre des personnes, au moyen d'effraction, d'escalade ou de fausses clefs, soit occupera ce bien, soit y séjournera sans auto ...[+++]


Ten aanzien van het oorspronkelijk ingediende wetsontwerp werd tijdens de behandeling ervan in de Kamer geopteerd om het oorspronkelijk voorgestelde artikel 342, § 2 ­ waar de deelneming aan de voorbereiding of de uitvoering van een ongeoorloofde activiteit strafbaar werd gesteld ­, en het oorspronkelijk voorgestelde artikel 345 ­ waar de deelname aan het nemen van een beslissing inzake het plegen van een misdrijf met gebruik van geweld of bedreiging tegen personen strafbaar werd gesteld ­ weg te laten.

Par rapport au projet de loi original, on a opté, lors de son examen à la Chambre, pour la suppression de l'article 343, § 2, initialement proposé ­ qui sanctionnait la participation à la préparation ou à la réalisation d'une activité illicite ­ et de l'article 345 initialement proposé ­ qui sanctionnait la participation à la prise d'une décision relative à la réalisation d'une infraction en recourant à la violence ou aux menaces contre des personnes.


Ten aanzien van het oorspronkelijk ingediende wetsontwerp werd tijdens de behandeling ervan in de Kamer geopteerd om het oorspronkelijk voorgestelde artikel 342, § 2 ­ waar de deelneming aan de voorbereiding of de uitvoering van een ongeoorloofde activiteit strafbaar werd gesteld ­, en het oorspronkelijk voorgestelde artikel 345 ­ waar de deelname aan het nemen van een beslissing inzake het plegen van een misdrijf met gebruik van geweld of bedreiging tegen personen strafbaar werd gesteld ­ weg te laten.

Par rapport au projet de loi original, on a opté, lors de son examen à la Chambre, pour la suppression de l'article 343, § 2, initialement proposé ­ qui sanctionnait la participation à la préparation ou à la réalisation d'une activité illicite ­ et de l'article 345 initialement proposé ­ qui sanctionnait la participation à la prise d'une décision relative à la réalisation d'une infraction en recourant à la violence ou aux menaces contre des personnes.


Daarna volgen deelname aan/leiding van criminele organisaties, afpersing en diefstal met geweld of bedreiging en vereniging met het oogmerk een aanslag te plegen tegen personen of eigendommen en moord en vergiftiging.

Viennent ensuite la participation/direction d'organisation criminelle, l’extorsion et le vol avec violence ou menace et l’association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés, et l’assassinat et l’empoisonnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De noodzaak en evenredigheid van de herinvoering van binnengrenstoezicht dient te worden afgewogen tegen de bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid die tot dergelijke herinvoering noopt; dit geldt ook voor andere maatregelen die op nationaal of Unieniveau of op beide niveaus zouden kunnen worden getroffen, en de gevolgen van dergelijk toezicht voor het vrije verkeer van personen binnen de ruimte zonder binnengrenstoezicht dienen in de afweging te worden meegewogen.

Il convient d’apprécier la nécessité et la proportionnalité de la mesure visant à réintroduire un contrôle aux frontières intérieures à l’aune de la menace pesant sur l’ordre public ou la sécurité intérieure qui est à l’origine de la nécessité de réintroduire ledit contrôle; il en va de même pour les autres mesures susceptibles d’être prises au niveau national ou de l’Union ou des deux à la fois, ainsi que pour l’incidence d’un tel contrôle sur la libre circulation des personnes dans l’espace sans contrôle aux frontières intérieures.


1. Iedere Staat die partij is, neemt binnen de grenzen van zijn mogelijkheden en overeenkomstig de grondbeginselen van zijn nationaal recht passende maatregelen om de actieve deelname van personen en groepen die niet tot de publieke sector behoren, zoals het maatschappelijk middenveld, de niet-gouvernementele organisaties en de gemeenschappen van personen, aan de voorkoming van corruptie en de strijd tegen dit verschijnsel te bevorderen, alsmede om het publiek beter bewust te maken van het bestaan, de oorzaken en de ernst van corruptie ...[+++]

1. Chaque État Partie prend des mesures appropriées, dans la limite de ses moyens et conformément aux principes fondamentaux de son droit interne, pour favoriser la participation active de personnes et de groupes n'appartenant pas au secteur public, tels que la société civile, les organisations non gouvernementales et les communautés de personnes, à la prévention de la corruption et à la lutte contre ce phénomène, ainsi que pour mieux sensibiliser le public à l'existence, aux causes et à la gravité de la corruption et à la menace que celle-ci représente.


Vormen van diefstal met verzwarende omstandigheden zonder gebruik van geweld of wapens, noch gebruik van of bedreiging met geweld of wapens, tegen personen

Formes de vol aggravé commis sans violence ou sans arme, ou sans menace de recourir à la violence ou à une arme contre une personne


Diefstal met gebruik van geweld of wapens, of met gebruik van bedreiging met geweld of wapens tegen personen

Vol avec violence ou commis avec une arme, ou en menaçant de recourir à la violence ou à une arme contre une personne


De achterliggende gedachte daarbij is dat bepaalde feiten zo ernstig zijn dat de plegers ervan geen bescherming als vluchteling verdienen, en dat landen van opvang beschermd moeten worden tegen personen die een bedreiging vormen van de openbare orde of de staatsveiligheid.

Ces dispositions se justifient par le fait que certains actes sont graves au point que leurs auteurs ne méritent pas d'être protégés en tant que réfugiés et qu'il convient de protéger le pays d'accueil contre des individus qui représentent un danger pour la sécurité publique ou la sécurité du pays.


Clandestiene immigratie is geen misdaad tegen personen of goederen en geen bedreiging van de veiligheid.

L'immigration clandestine n'est pas un crime contre les personnes ou les biens ni une menace pour la sécurité».




D'autres ont cherché : stop ii     misdaad tegen de personen     wanbedrijf tegen personen     bedreiging tegen personen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedreiging tegen personen' ->

Date index: 2025-05-01
w