Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedreigen degenen die bekentenissen willen afleggen " (Nederlands → Frans) :

Jammer genoeg leggen de gevangenen geen bekentenissen af en dit om twee redenen : 1. personen van de eerste categorie (op wie de doodstraf van toepassing is) bedreigen degenen die bekentenissen willen afleggen; 2. de gevangenen zijn er niet van overtuigd dat de doodstraffen zullen worden uitgevoerd.

Malheureusement, les détenus n'avouent pas, pour deux raisons : 1. des personnes de la première catégorie (pour lesquelles la peine de mort est appliquable) menacent ceux qui veulent avouer; 2. les détenus ne sont pas convaincus que les peines de mort sont exécutées.


3º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, op om het even welke manier het recht om zich tot het toezichtscomité te wenden verhinderen of degenen die van dat recht gebruik maken of gebruik willen maken, bedreigen;

3º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui entravent, d'une manière quelconque, le droit de s'adresser au comité de surveillance, ou menacent ceux qui font usage de ce droit ou veulent en faire usage;


3º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, op om het even welke manier het recht om zich tot het toezichtscomité te wenden verhinderen of degenen die van dat recht gebruik maken of gebruik willen maken, bedreigen;

3º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui entravent, d'une manière quelconque, le droit de s'adresser au comité de surveillance, ou menacent ceux qui font usage de ce droit ou veulent en faire usage;


Degenen die zich schuldig maken aan massale schendingen van het menselijk leven en de menselijke waardigheid weten dat zij rekenschap zullen moeten afleggen aan de internationale gemeenschap. Uiteraard hopen wij allemaal dat dit zal leiden tot een daling van het aantal misdaden tegen de menselijkheid. Op plaatsen waar dergelijke schendingen zich voordoen zonder dat de nationale rechtsstelsels willen of kunnen ingrijpen, beschikt de internationale gemeenschap nu over een co ...[+++]

Grâce à cette Cour, les coupables de violations massives de la vie et de la dignité humaines savent que la communauté internationale peut leur demander des comptes. Nous espérons tous que cela pourra réduire la fréquence de ces crimes mais, dans les régions où ils sont commis et où les systèmes nationaux n’ont pas la volonté ou la capacité d’agir, la communauté internationale possède désormais un système complémentaire de justice pénale, exécuté par le biais de la Cour, qui doit rendre la justice d’une manière impartiale, transparente ...[+++]


8. vindt dat er, ofschoon een van de belangrijke manieren om zich tegen het terrorisme te verdedigen erin bestaat de publieke opinie en de burgers te mobiliseren tegen degenen die de rechtsstaat en de fundamentele democratische beginselen bedreigen, toch voor moet worden gezorgd dat de maatregelen om deze bedreiging tegen te gaa ...[+++]

8. estime que même si une importante défense contre le terrorisme est la mobilisation de l'opinion publique contre ceux qui menacent la paix sociale et les principes démocratiques fondamentaux, il convient de garantir que toute mesure visant à répondre à cette menace ne constitue pas une source de xénophobie et de préjugés et que toute tentative visant à justifier, excuser ou rendre hommage aux terroristes qui refusent de recourir à l'expression pacifique de leurs vues, ou à détourner les institutions démocratiques au profit de ces terroristes, soit condamnée par la société; il est essentiel que l'Union et les Etats membres informent to ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedreigen degenen die bekentenissen willen afleggen' ->

Date index: 2021-01-02
w