Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

Vertaling van "bedragen voorzien onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

condition raisonnablement prévisible


onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien

dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

dans les conditions prévues par le présent Traité


onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Vanaf 1 januari 2010 worden de bedragen, vermeld onder hoofdstukken II en III, jaarlijks op 1 januari aangepast in functie van de levensduurte en dit zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26 november 2009 tot koppeling van de lonen en vergoedingen van het rijdend personeel en het niet-rijdend personeel van de sectoren goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en goederenbehandeling voor rekening van derden, aan het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfe ...[+++]

Art. 8. A partir du 1 janvier 2010, les montants fixés aux chapitres II et III sont adaptés chaque année le 1 janvier, en fonction du coût de la vie, et ce comme prévu dans la convention collective de travail du 26 novembre 2009 (également), relative au rattachement des salaires du personnel roulant et non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation.


In de huidige wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen is voorzien in de wettelijke verplichting voor iedere verzekeringstussenpersoon om een financiële garantie te voorzien onder de vorm van een bankwaarborg of een borgtochtverzekering voor bedragen die in aanvang schommelden tussen 125 000,00 euro en 1 250 000,00 euro en die enkel door de consument konden aangesproken worden ...[+++]

La loi actuelle du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances impose à tout intermédiaire en assurances l'obligation de prévoir une garantie financière sous forme de garantie bancaire ou d'assurance caution pour des montants qui variaient entre 125 000,00 euros et 1 250 000,00 euros et auxquels seul le consommateur pouvait prétendre.


In de huidige wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen is voorzien in de wettelijke verplichting voor iedere verzekeringstussenpersoon om een financiële garantie te voorzien onder de vorm van een bankwaarborg of een borgtochtverzekering voor bedragen die in aanvang schommelden tussen 125 000,00 euro en 1 250 000,00 euro en die enkel door de consument konden aangesproken worden ...[+++]

La loi actuelle du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances impose à tout intermédiaire en assurances l'obligation de prévoir une garantie financière sous forme de garantie bancaire ou d'assurance caution pour des montants qui variaient entre 125 000,00 euros et 1 250 000,00 euros et auxquels seul le consommateur pouvait prétendre.


In al de gevallen waarin de tussenkomst van de ingeschreven hypothecaire schuldeisers door de wet geëist wordt om tot de gehele doorhaling van een van ambtswege genomen inschrijving te komen, is de bewaarder gerechtigd uit hoofde van de nodige opzoekingen de onder 15°, letter a), bepaalde retributie te eisen indien de nodige inlichtingen hem, na aanvraag, niet door de verzoeker verstrekt worden; 10° voor de doorhaling van de randmeldingen met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : 34,38 EUR per melding; Indien door één en dezelfde akte opheffing wordt gegeven van de inschrijving en van de randmeldingen die er betr ...[+++]

Dans tous les cas où l'intervention des créanciers hypothécaires inscrits est requise par la loi pour aboutir à la radiation totale d'une inscription d'office, le conservateur est fondé à réclamer, du chef des recherches nécessaires, la rétribution prévue au 15°, lettre a), si les renseignements utiles ne lui ont pas été fournis, après demande, par le requérant; 10° pour la radiation de mentions marginales, y compris la délivrance du certificat de radiation : 34,38 EUR par mention; S'il est donné mainlevée, par un même acte, de l'inscription et des mentions marginales, qui s'y rapportent, il n'est rien dû du chef de la radiation de ces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder voorbehoud bedraagt het verminderd percentage van de werkgeversbijdrage 34% + 7,5% werknemersbijdrage voor de OCMW's en instellingen die deel uitmaken van ex-pool I; voor deze die deel uitmaken van ex-pool II bedragen de te voorziene bijdragen respectievelijk 34,00% en 7,5% voor het jaar 2017. In functie van de raming, meegedeeld door de DIBISS, zal elk centrum het bedrag van de responsabilisering in de begroting 2017 dienen te voorzien op de economische natuur 1130 ...[+++]

Sous réserve le taux de la contribution de l'employeur réduit s'élève à 34% + 7,5% de la contribution des employés de quote-part propre pour les C.P.A.S. et institutions faisant partie du ex-pool I. Pour ceux appartenant au ex-pool II, les taux à prévoir sont respectivement égaux à 34,00% et 7,5% pour 2017 En fonction de l'estimation communiquée par l'ORPSS, chaque centre, devra inscrire au budget 2017 à la nature économique 11300, le montant de responsabilisation.


De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : 51,09 % in residentiële diensten Voor de gezamenlijke diensten Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken van de begrotingsmiddelen : 100 % in residentiële nachtdiensten voor volwassenen 82 % in residentiële diensten voor volwassenen Anderzijds wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de opvoeders van " categorie I " en " categorie II " waarin voorzien wordt door de coëff ...[+++]

26.251,07 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et assimilés 39.073,13 euros pour les éducateurs chef de groupe Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 1257 du présent arrêté La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : 51,09 pourcent en service résidentiel Pour l'ensemble des services On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des disponibilités budgétaires : 100 pourcent en service résidentiel de nuit pour adultes 82 pourcent en service résidentiel pour adultes D'autre part, la répartition implicite de l'encadrement entre les éd ...[+++]


Art. 3. Het is mogelijk af te wijken van het vorige artikel onder de volgende voorwaarden : 1) in geval van tijdskrediet kan de wekelijkse arbeidsduur 17,5 uur bedragen; 2) a) de overeenkomsten die een wekelijkse arbeidsduur voorzien van minder dan achttien uur, mogen enkel overeenkomsten voor onbepaalde duur zijn die beantwoorden aan de voorwaarden voorzien bij artikel 1, 1e alinea, 3° van het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]

Art. 3. II est possible de déroger à l'article précédent dans les conditions suivantes : 1) en cas de crédit-temps, la durée hebdomadaire de travail peut comporter 17,5 heures; 2) a) les contrats qui prévoient une durée hebdomadaire de travail inférieure à dix-huit heures ne peuvent être que des contrats à durée indéterminée qui correspondent aux conditions prévues à l'article 1er, 1er alinéa, 3° de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 déterminant les dérogations à la durée hebdomadaire minimale de travail des travailleurs à temps partiel fixé à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


c. Voor Overeenkomstsluitende Partijen waarvan de wetten en voorschriften niet voorzien in de mogelijkheid van storting als borgstelling of van voorlopige betaling van rechten en heffingen bij invoer, worden de betalingen die in overeenstemming met het onder b bepaalde zijn gedaan, als definitief beschouwd, maar worden de bedragen terugbetaald indien het onder a bedoelde bewijs wordt geleverd binnen een termijn van drie maanden na ...[+++]

(c) Pour les Parties contractantes dont les lois et règlements ne prévoient pas la consignation ou le versement provisoire des droits et taxes à l'importation, les paiements qui seraient faits dans les conditions prévues à l'alinéa (b) du présent paragraphe sont considérés comme définitifs, mais leur montant est remboursé lorsque les preuves prévues à l'alinéa (a) du présent paragraphe sont fournies dans un délai de trois mois à partir de la date du paiement.


c. Voor Overeenkomstsluitende Partijen waarvan de wetten en voorschriften niet voorzien in de mogelijkheid van storting als borgstelling of van voorlopige betaling van rechten en heffingen bij invoer, worden de betalingen die in overeenstemming met het onder (b) bepaalde zijn gedaan, als definitief beschouwd, maar worden de bedragen terugbetaald indien het onder (a) bedoelde bewijs wordt geleverd binnen een termijn van een jaar na ...[+++]

(c) Pour les Parties contractantes dont les lois et règlements ne prévoient pas la consignation ou le versement provisoire des droits et taxes à l'importation, les paiements qui seraient faits dans les conditions prévues à l'alinéa (b) du présent paragraphe sont considérés comme définitifs, mais leur montant est remboursé lorsque les preuves prévues à l'alinéa (a) du présent paragraphe sont fournies dans un délai d'un an à partir de la date du paiement.


c. Voor Overeenkomstsluitende Partijen waarvan de wetten en voorschriften niet voorzien in de mogelijkheid van storting als borgstelling of van voorlopige betaling van rechten en heffingen bij invoer, worden de betalingen die in overeenstemming met het onder b bepaalde zijn gedaan, als definitief beschouwd, maar worden de bedragen terugbetaald indien het onder a bedoelde bewijs wordt geleverd binnen een termijn van drie maanden na ...[+++]

(c) Pour les Parties contractantes dont les lois et règlements ne prévoient pas la consignation ou le versement provisoire des droits et taxes à l'importation, les paiements qui seraient faits dans les conditions prévues à l'alinéa (b) du présent paragraphe sont considérés comme définitifs, mais leur montant est remboursé lorsque les preuves prévues à l'alinéa (a) du présent paragraphe sont fournies dans un délai de trois mois à partir de la date du paiement.




Anderen hebben gezocht naar : onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid     bedragen voorzien onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen voorzien onder' ->

Date index: 2021-09-01
w