Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Extra bedragen of compenserende bedragen
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Monetaire compenserende bedragen
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Te veel betaalde bedragen

Traduction de «bedragen voor nederlandstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


extra bedragen of compenserende bedragen

montants supplémentaires ou compensatoires


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats






monetaire compenserende bedragen

montants compensatoires monétaires (MCM)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. De Nederlandstalige versie van artikel 40, § 2, wordt vervangen door " Als de voor de aandelen gestorte bedragen overeenkomstig artikel 13 § 2 van onderhavig besluit als huurwaarborg dienen, moet het voor de aandelen gestorte bedrag ten minste het in § 1 van onderhavig artikel bepaalde minimumbedrag belopen".

Art. 3. La version néerlandaise de l'article 40, § 2, est remplacé par " Als de voor de aandelen gestorte bedragen overeenkomstig artikel 13 § 2 van onderhavig besluit als huurwaarborg dienen, moet het voor de aandelen gestorte bedrag ten minste het in § 1 van onderhavig artikel bepaalde minimumbedrag belopen".


Tijdens mijn ambtstermijn bedragen de kosten: - voor kantoor De Bandt: 110.125,25 euro; - voor Philip Peerens: 35.291,59 euro; - voor kantoor Depla-Lantsoght: geen kosten. e) De uitgaven in de begroting zijn terug te vinden op de volgende post: begrotingsartkel 25 21 03 12 11 01 (geschillen Juridische dienst) Voor wat betreft sociale fraude: Voor de behandeling van de geschillen inzake administratieve geldboeten wordt een beroep gedaan op abonnementsadvocaten: Meester J. Beauthier voor de Franstalige geschillen en Meester M. Van Reybrouc ...[+++]

Pendant ma législature, les frais sont: - pour le bureau De Bandt: 110.125,25 euros; - pour Philip Peerens: 35.291,59 euros; - pour Depla-Lantsoght: pas de frais. e) Les dépenses peuvent être lues dans le budget, article 25 21 03 12 11 01 (litiges service juridique). En ce qui concerne la fraude sociale: Pour le traitement des litiges en matière d'amendes administratives, il est fait appel à deux avocats, à l'abonnement: Maître J. Beauthier pour les litiges francophones et Maître M. Van Reybrouck pour les litiges néerlandophones.


Terwijl aan Nederlandstalige zijde voornamelijk procedures moeten worden ingeleid voor het overschrijden van de grenzen voor toegelaten arbeid (59,6 % van de bedragen voor 7,8 % van de massa), geschieden de gedeeltelijke kwijtscheldingen aan Franstalige zijde bijna uitsluitend voor het niet voldoen aan de verblijfsvoorwaarde (35,2 % van de bedragen voor 7,7 % van de massa).

Alors que du côté néerlandophone, les procédures de renonciation partielle sont surtout relatives au dépassement des limites de travail autorisé (59,6 % des montants pour 7,8 % de la masse), elles résultent quasi exclusivement du non-respect de la condition de résidence du côté francophone (35,2 % des montants pour 7,7 % de la masse).


2 positieve beslissingen voor volledige verzaking voor Nederlandstalige verzekerden, respectievelijk voor de bedragen van 250,90 euro en 2 046,45 euro (of in totaal 2 297,35 euro);

2 décisions favorables de renonciation totale pour des affiliés néerlandophones, respectivement pour les montants de 250,90 euros et de 2 046,45 euros (soit au total 2 297, 35 euros);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de 6 aanvragen die werden ingediend voor Nederlandstalige verzekerden, werden 4 positieve beslissingen ontvangen, respectievelijk voor de bedragen van 1 700,90 euro, 3 154,54 euro, 1 432,02 euro en 2 028,28 euro, of voor een totaal van 8 315,74 euro.

Des 6 demandes introduites pour des affiliés néerlandophones, 4 ont reçu une réponse positive, respectivement pour les montants de 1 700,90 euros, 3 154,54 euros, 1 432,02 euros et 2 028,28 euros, soit un total de 8 315,74 euros.


Voor de parketten is dit in het voordeel van de Nederlandstaligen, voor de zetel zal het aantal Nederlandstalige magistraten 27 % bedragen in afwachting van de werklastmeting.

En ce qui concerne les parquets, il est à l'avantage des néerlandophones. Pour le siège, le nombre de magistrats néerlandophones correspondra à 27 % en attendant la mesure de la charge de travail.


Op het argument van de heer Moureaux als zou het moeilijk zijn om in Brussel verschillende bedragen uit te keren voor de kinderbijslag al naargelang het Franstalige of Nederlandstalige gezinnen betreft, antwoordt de heer Vanlouwe dat er voor de kinderbijslag nu ook al verschillen zijn, bijvoorbeeld op basis van het statuut van zelfstandige of werknemer.

Quant à l'affirmation de M. Moureaux selon laquelle il aurait été délicat d'allouer à Bruxelles des montants d'allocations familiales différents entre familles francophones et néerlandophones, M. Vanlouwe relève que ces différences existent déjà en fonction du statut d'employé/indépendant de l'allocataire.


De Vlaamse regering legt binnen de perken van de door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve begroting de bedragen vast die kunnen worden besteed aan subsidies voor organisaties voor Nederlandstalige dramatische kunst».

Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les montants pouvant être affectés aux subventionnement des organisations d'art dramatique d'expression néerlandaise »;


De uitgekeerde bedragen voor Nederlandstalige en Franstalige uitkeringsgerechtigden in 1995 en 1996 worden in onderstaande tabel weergegeven: Voor tabel zie bulletin blz. 20582 4.

Les montants des indemnisations accordées aux victimes néerlandophones et francophones en 1995 et 1996 se trouvent dans le tableau ci-dessous: Voir tableau dans le bulletin page 20582 4.


Op dit ogenblik bedragen de Nederlandstalige burgerlijke zaken bij het Hof van Cassatie 60 % tegenover 40 % voor het aantal Franstalige zaken.

A l'heure actuelle, 60 % des affaires civiles traitées par la Cour de cassation le sont en néerlandais contre 40 % en français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen voor nederlandstalige' ->

Date index: 2025-02-05
w