Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedragen nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Enkele eerste betalingen uit deze EU-Fondsen aan Griekenland in 2014 en 2015 bedragen nu reeds bijna 4,5 miljard EUR.

Les premiers versements à la Grèce à partir de ces fonds de l'UE en 2014 et 2015 s'élèvent déjà à près de 4,54 milliards d'EUR.


De kostprijs van de 30 prioritaire TEN-projecten die in 2004 zijn aangewezen werd alleen reeds geraamd op ongeveer 250 miljard euro. De publieke financieringsmogelijkheden van de lidstaten blijven echter beperkt; de investeringen in vervoersinfrastructuur zijn in alle lidstaten teruggelopen en bedragen nu minder dan 1% van het BBP. Voorts voorzien de nieuwe financiële vooruitzichten voor de Unie voor de periode 2007-2013 slechts in een beperkte toename van het beschikbare budget voor de TEN.

Le coût total des trente projets de RTE prioritaires répertoriés en 2004 est estimé à environ 250 milliards d’euros. Or, les capacités de financement public des États membres restent limitées; le niveau d’investissement dans les infrastructures de transport a chuté dans tous les États membres et représente actuellement moins de 1 % du PIB. De même, les nouvelles perspectives financières de l’Union pour la période 2007-2013 ne prévoient qu’un accroissement limité du budget disponible pour les RTE.


De door de lidstaten meegedeelde uitgavenramingen voor de jaren 2002 en 2003 zijn opnieuw hoger dan de in de begroting 2002 en het voorontwerp van begroting 2003 opgenomen bedragen, en nu reeds lijkt het waarschijnlijk dat deze ramingen wederom overdreven hoog zijn.

Les prévisions des dépenses communiquées par les Etats Membres pour les années 2002 et 2003 sont à nouveau supérieures aux montants inscrits aux budget 2002 et à l'avant-projet de budget 2003, et il semble d'ores et déjà probable que ces prévisions soient à nouveau excessives.


Enkele eerste betalingen uit deze EU-Fondsen aan Griekenland in 2014 en 2015 bedragen nu reeds bijna 4,5 miljard EUR.

Les premiers versements à la Grèce à partir de ces fonds de l'UE en 2014 et 2015 s'élèvent déjà à près de 4,54 milliards d'EUR.


Hij wijst dan ook op de incoherentie van de aanpak : de globale militaire uitgaven in de wereld bedragen nu reeds 1 000 miljard dollar waarvan de helft voor rekening van de Verenigde Staten, terwijl de uitgaven van de overheden voor ontwikkelsamenwerking slechts 60 à 80 miljard bedragen. Terwijl we allemaal weten dat de voornaamste oorzaak die terrorisme voedt, de enorme ongelijkheid in de wereld is (de tweede oorzaak zijn de onopgeloste conflicten die de rechtvaardiging vormen voor sommige terroristen).

Il souligne dès lors l'incohérence de cette approche: au niveau mondial, les dépenses militaires s'élèvent déjà à quelque 1 000 milliards de dollars, dont la moitié à charge des États-Unis, tandis que les dépenses des pouvoirs publics en matière de coopération au développement ne dépassent guère les 60 à 80 milliards de dollars; il est pourtant de notoriété publique que la principale cause qui nourrit le terrorisme est l'extrême inégalité dans le monde (la deuxième cause étant les conflits non résolus qui servent de prétexte à certains terroristes).


De deelstatelijke en Europese legislaturen bedragen nu reeds vijf jaar.

Telle est d'ailleurs la durée de législature actuellement en vigueur pour les entités fédérées et le Parlement européen.


Overwegende dat artikel 17 van de tweede bestuursovereenkomst van 31 maart 2006 tussen de Belgische staat en de Rijksdienst voor pensioenen, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 juli 2006, voorziet dat, ongeacht de wettelijke termijnen waarbinnen de toekenningbeslissingen op het gebied van rustpensioen moeten worden genomen, de Rijksdienst 85 % van zijn beslissingen in 2007 uiterlijk 80 werkdagen voorafgaand aan de ingangsdatum betekent; dat de pensioenen in te gaan op 1 januari 2008 nu reeds het voorwerp uitmaken van een onderzoek ten gronde; dat de Rijksdienst onverwijld over de geactualiseerde ...[+++]

Considérant que l'article 17 du deuxième contrat d'administration du 31 mars 2006 entre l'Etat et l'Office national des pensions, approuvé par l'arrêté royal du 19 juillet 2006, prévoit que, sans préjudice des délais légaux dans lesquels les décisions d'octroi de pension de retraite aux travailleurs salariés doivent être prises, l'Office notifie 85 % de ses décisions en 2007 au plus tard 80 jours ouvrables avant la date de prise de cours; que les pensions prenant cours le 1 janvier 2008 font déjà l'objet d'une instruction; que l'Office doit pouvoir disposer sans délai des montants actualisés pour intégrer les modifications en temps uti ...[+++]


Men kan dus met een zekere veiligheidsmarge nu reeds bepalen welke bedragen in euro met ingang van 1 januari 2002 de bedragen in frank zullen vervangen.

On peut donc dire dès à présent quels seront les montants en euros qui remplaceront, à partir du 1 janvier 2002, les montants actuels libellés en francs.


Wat de tariefbedragen van de accijnzen, de ecotaksen en het Eurovignet betreft, is het niet opportuun om de in EUR luidende bedragen die vanaf begin 2002 zullen gelden nu reeds vast te leggen, vermits de kans redelijk groot is dat de tariefbedragen, die als uitgangspunt voor de omzetting in EUR dienen, nog vóór deze datum worden gewijzigd en de reeds in EUR vastgelegde bedragen voorbijgestreefd worden.

En ce qui concerne les montants tarifaires des accises, des écotaxes et de l'Eurovignette, il n'est pas opportun de fixer dès à présent les montants libellés en EUR valables à partir de 2002, étant donné que le risque est grand que les montants tarifaires servant de point de départ pour la conversion en EUR soient modifiés avant cette date et que dès lors les montants fixés en EUR soient dépassés.


Overwegende dat de einddoelstellingen van het meerjarig oriëntatieprogramma die uiterlijk op 31 december 2001 moeten worden geëerbiedigd, 23.323 BT en 67.857 kW bedragen, dat de huidige capaciteit van de vloot nu 22.421 BT en 62.909 kW bedraagt en rekening houdende met de vissersvaartuigen in aanbouw, het dringend noodzakelijk is, teneinde vooral de BT-doelstelling niet te overschrijden, nu reeds de samenvoeging van motorvermogens mogelijk te maken;

Considérant que les objectifs finals du programme d'orientation pluriannuel, qui doivent être respectés au plus tard le 31 décembre 2001, s'élèvent à 23.323 TB et 67.857 kW, que la capacité de la flotte se situe actuellement à 22.421 TB et 62.909 kW et tenant compte des bateaux de pêche en construction, il est urgent de rendre possible, déjà dès maintenant, la jonction des puissances motrices afin de ne pas dépasser surtout l'objectif en TB;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen nu reeds' ->

Date index: 2024-06-30
w