Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedragen konden hiervan effectief gerecupereerd » (Néerlandais → Français) :

Welke bedragen konden hiervan effectief gerecupereerd worden en wat gebeurt er met de openstaande vorderingen ?

Quels sont les montants qui ont pu être effectivement récupérés et qu'advient-il des créances en souffrance ?


Volgende bedragen zijn ten laste gelegd en effectief gerecupereerd: (gegevens betreffende de controledossiers) Terugbetaalde bedragen 2011: 4 316 688 euro; 2012: 6 942 129 euro; 2013: 4 412 704 euro; 2014: 4 237 267 euro; 2015: 6 928 727 euro.

Les montants suivants ont été imputés et effectivement récupérés: (données limitées aux dossiers de contrôle) Montants remboursés: 2011: 4.316.688 euros; 2012: 6.942.129 euros; 2013: 4.412.704 euros; 2014: 4.237.267 euros; 2015: 6.928.727 euros.


5. a) Ging Fedasil reeds over tot de terugvordering van bedragen die niet adequaat werden gebruikt, dit wil zeggen die niet werden aangewend voor de werking van het betrokken LOI? b) Om welke LOI's en om welke bedragen ging het? c) Welke bedragen werden effectief gerecupereerd?

5. a) Fedasil a-t-elle déjà réclamé la restitution de subsides qui ont été l'objet d'un usage impropre, c'est-à-dire qu'ils n'ont pas été affectés au fonctionnement de l'ILA concernée? b) De quelles ILA et de quels montants s'agissait-il? c) Quels montants ont-ils été effectivement récupérés?


3. Welke bedragen werden door het Fonds uiteindelijk uitgekeerd aan de hulpdiensten voor de jaren 2012, 2013 en 2014? 4. Welke bedragen konden door het Fonds uiteindelijk nog gerecupereerd worden bij de patiënt in de jaren 2012, 2013 en 2014?

3. Quels montants le Fonds a-t-il finalement payés aux services de secours pour ces mêmes années? 4. Quels montants le Fonds a-t-il récupéré auprès des patients en 2012, 2013 et 2014?


Met uitzondering van de reisonkosten gemaakt in het kader van een wetenschappelijke opdracht voor rekening van een universitaire instelling, werd 100 % gerecupereerd van de bedragen die konden worden gerecupereerd voor NIRAS voor de bedrijfsvoorheffing.

À l’exception des frais de voyage encourus dans le cadre d’une mission scientifique pour le compte d’un organisme universitaire, 100 % des montants qui pouvaient être récupérés pour l’Ondraf , avant le précompte professionnel, ont été récupérés.


Het verslag van het Rekenhof vermeldt de absolute bedragen die gerecupereerd konden worden voor NIRAS en voor bedrijfsvoorheffing.

Le rapport de la Cour des comptes mentionne les montants absolus qui ont pu être récupérés par l'Ondraf et au titre de précompte professionnel.


2. a) Welke bedragen aan onverschuldigd betaalde rust- en overlevingspensioenen werden tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 teruggevorderd wegens fraude? b) Welke bedragen werden effectief gerecupereerd?

2. a) Quels montants de pensions de retraite et de survie perçus frauduleusement ont dû être remboursés par les intéressés en 2008, 2009 et 2010? b) Quels montants ont été effectivement récupérés?


1. a) Welke bedragen aan onverschuldigd betaalde rust- en overlevingspensioenen werden tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 teruggevorderd? b) Welke bedragen werden effectief gerecupereerd?

1. a) Quels montants de pensions de retraite et de survie payés indûment ont dû être remboursés par les intéressés en 2008, 2009 et 2010? b) Quels montants ont été effectivement récupérés?


Welke bedragen konden hiervan effectief gerecupereerd worden en wat gebeurt er met de openstaande vorderingen ?

Quels sont les montants qui ont pu être effectivement récupérés et qu'advient-il des créances en souffrance ?


2° de nauwkeurigheid inzake de financiering van de betalingsverrichtingen, het beperken van de beschikbare gelden op de financiële rekeningen, de naleving van de vaste betaaldag, de tijdige en correcte boeking van de ten onrechte uitgekeerde bijslagen, de omvang van de debetten in het algemeen en van deze ten gevolge van fouten van de kinderbijslagfondsen in het bijzonder, de financiering van de onverschuldigde betalingen, de snelheid waarmee de debetten teruggevorderd worden en de bedragen die ingevolge verjaring niet meer konden worden gerecupereer ...[+++]

2° le caractère judicieux du financement et des opérations de payement, la limitation des sommes disponibles sur les comptes financiers, le respect du jour fixe de payement, la comptabilisation correcte et ponctuelle des allocations payées à tort, le volume des débits en général et le volume des débits qui sont le fait des caisses d'allocations familiales en particulier, le financement des payements indus, la célérité avec laquelle les débits sont récupérés et les montants qui, du fait de la prescription, n'ont plus pu être récupérés et ont été définitivement imputés au Fonds de réserve;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen konden hiervan effectief gerecupereerd' ->

Date index: 2022-05-03
w