Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Didactische plaat
Extra bedragen of compenserende bedragen
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «bedragen in plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


extra bedragen of compenserende bedragen

montants supplémentaires ou compensatoires


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde de communicatie naar de verzekeringnemers goed te kunnen voorbereiden, vraagt Assuralia dat de overgangsperiode twee jaar zou bedragen in plaats van de oorspronkelijk voorziene termijn van één jaar.

Pour que les assureurs puissent préparer au mieux les informations à communiquer à leurs assurés, Assuralia demande que la durée de la période de transition soit portée d'un an, comme prévu initialement, à deux ans.


Voor Viroinval werd er becijferd dat de gemeentelijke opcentiemen voor het begrotingsjaar 2016 slechts 402.027,03 euro zullen bedragen, in plaats van het gebruikelijke bedrag van 570.000 euro, waardoor de geraamde ontvangsten ruwweg 170.000 euro lager uitvallen.

A Viroinval, seuls 402.027,03 euros d'additionnels communaux ont donc été calculés pour l'année budgétaire 2016, au lieu des 570.000 euros habituels, entraînant de ce fait une sous-estimation de recettes pour d'environ 170.000 euros.


De operationele winst van de onderneming zou naar schatting nog slechts 311,7 miljoen euro bedragen in plaats van de initieel verhoopte 320,6 miljoen euro.

Le bénéfice de l'entreprise, d'après les estimations, n'atteindrait donc plus que 311,7 millions d'euros au lieu des 320,6 millions d'euros espérés initialement.


Deze situatie zal eveneens een impact hebben op de groei in 2016, die 1,5 procent zou bedragen in plaats van 1,6 procent (het cijfer dat initieel naar voren was geschoven door de studiedienst van het VBO).

Cette situation aura également un impact sur la croissance en 2016 qui serait de 1,5% au lieu de 1,6% (chiffre qui avait été prévu à la base par le service d'études de la FEB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat komt neer op een totale last van 170 000 euro voor 150 verzekerden. De eenvormige premie zou dan 1133 euro bedragen in plaats van 1000 euro.

Sa charge globale étant de 170 000 euros et le nombre d'assurés de 150, la prime uniforme à réclamer serait donc techniquement de 1133 euros et non de mille euros.


De bijdrage van België aan het nieuwe Hoofdkwartier zal na de toetreding nog 3,80 % bedragen in plaats van 3,82 %.

Quant à notre contribution au nouveau Quartier Général, elle passerait de 3,82 % à 3,80 % après l'adhésion.


Verder bepaalt dit artikel dat de daling van de omzet/van het productievolume, de toename van het beroep op werkloosheid wegens economische redenen voor werklieden, of de daling van de bestellingen, vereist om het recht op economische werkloosheid voor bedienden te doen ontstaan, 20 % moet bedragen in plaats van 10 %.

Par ailleurs, cet article fixe à 20 % plutôt qu'à 10 % la diminution du chiffre d'affaires/du volume de production, l'augmentation du recours au chômage économique des ouvriers ou la diminuton du volume de commande nécessaires pour ouvrir le droit au chômage économique des employés.


Volgens de kunstcel zou de kostprijs van de spiegelsite een 300 000 euro bedragen in plaats van de geschatte 750 000 euro.

En effet, d'après la cellule « Art et Antiquités », ce site miroir coûterait 300 000 euros, soit bien moins que le montant du projet initial estimé à 750 000 euros.


Dit amendement is het logisch gevolg van het hoofdamendement dat door dezelfde indieners op artikel 2 van het ontwerp werd ingediend en dat strekt om die termijn van feitelijke scheiding bij eenzijdig verzoek twee jaar te laten bedragen in plaats van een jaar, of zelfs zes maanden.

Cet amendement est le corollaire de l'amendement principal déposé par les mêmes auteurs à l'article 2 du projet qui vise à ce que le délai de séparation de fait, en cas de demande unilatérale, soit de deux ans et non d'un an, voire six mois.


In plaats van een mix van remgeldpercentages en vaste remgeldbedragen, stelde het KCE daarom voor naar een systeem van vaste bedragen te gaan voor alle specialismen, en wel om volgende redenen: - het systeem met procentuele remgelden veroorzaakt een automatische stijging van het bedrag dat de patiënten uit eigen zak betalen omdat dit gelinkt is aan het honorarium van de arts; - vaste bedragen zijn transparanter en zorgen voor een optimaal rem-effect z ...[+++]

Plutôt qu'un mélange de pourcentages et de montants fixes de ticket modérateur, le KCE proposait d'opter pour un système de montants fixes quelle que soit la spécialité, et ceci pour les raisons suivantes: - le système de ticket modérateur exprimé en pourcentage occasionne une augmentation automatique du montant supporté par le patient puisque celui-ci est lié aux honoraires du médecin; - les montants fixes sont plus transparents et contribuent à un effet de frein optimal, de sorte que les personnes nécessitant les soins les plus urgents peuvent recevoir les meilleurs soins.


w