Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedragen in azië hebben geïnvesteerd » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zijn er een aantal Europese, waaronder Belgische, bedrijven die in Azië hebben geïnvesteerd.

Enfin, un certain nombre d'entreprises européennes, dont des entreprises belges, ont investi en Asie.


J. overwegende dat hoewel de huidige generatie de best opgeleide generatie jongeren in de geschiedenis van Europa is en de lidstaten enorme bedragen hebben geïnvesteerd in onderwijs en opleiding, onze jongeren grotendeels afgesneden blijven van de arbeidsmarkt en hun vaardigheden onbenut blijven aangezien zij moeten concurreren voor tijdelijke en onderbetaalde banen;

J. considérant que nous possédons la jeune génération la mieux instruite de toute l'histoire de l'Europe, et que les États membres ont investi des sommes énormes dans l'enseignement et la formation, mais que les jeunes Européens sont largement exclus du marché du travail et que leurs compétences restent inexploitées tandis qu'ils se battent pour des emplois temporaires et sous-payés;


J. overwegende dat hoewel de huidige generatie de best opgeleide generatie jongeren in de geschiedenis van Europa is en de lidstaten enorme bedragen hebben geïnvesteerd in onderwijs en opleiding, onze jongeren grotendeels afgesneden blijven van de arbeidsmarkt en hun vaardigheden onbenut blijven aangezien zij moeten concurreren voor tijdelijke en onderbetaalde banen;

J. considérant que nous possédons la jeune génération la mieux instruite de toute l'histoire de l'Europe, et que les États membres ont investi des sommes énormes dans l'enseignement et la formation, mais que les jeunes Européens sont largement exclus du marché du travail et que leurs compétences restent inexploitées tandis qu'ils se battent pour des emplois temporaires et sous-payés;


3. De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, met name de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en van daaruit voortvloeiende inkomsten van ongeacht welke aard.

3. Aucune mesure restrictive ne s'applique aux transferts relatifs aux investissements et notamment au rapatriement des montants investis ou réinvestis ni à aucune sorte de revenus en provenant.


3. De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, inzonderheid de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en om het even welke daaruit voortvloeiende inkomsten.

3. Aucune mesure restrictive ne s'applique aux transferts relatifs aux investissements et notamment au rapatriement des montants investis ou réinvestis, ni à aucune sorte de revenus en provenant.


3. De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, inzonderheid de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en om het even welke daaruit voortvloeiende inkomsten.

3. Aucune mesure restrictive ne s'applique aux transferts relatifs aux investissements et notamment au rapatriement des montants investis ou réinvestis ni à aucune sorte de revenus en provenant.


De heer Vermoes merkt op dat België het enige Europese land is waar nog een systeem van maximumprijzen geldt, waarin begrepen zijn de gewaarborgde brutomarges voor de detaillisten die enorme bedragen geïnvesteerd hebben in hun verkooppunt.

M. Vermoes attire l'attention sur le fait que la Belgique est le seul pays d'Europe à avoir encore un système de prix maximum avec, dans ce prix maximum, des marges brutes garanties pour les détaillants qui ont investi énormément dans leurs points de vente.


- (EN) Ik ben verheugd over en opgelucht door het antwoord van de commissaris, omdat ik ben benaderd door Europese detailhandelaren die aanzienlijke bedragen in Azië hebben geïnvesteerd. Zij hebben daardoor niet alleen voor betere arbo- en werkomstandigheden in Aziatische landen gezorgd, maar ook voor economische voordelen voor zowel Aziatische werknemers als voor Europese detailhandelaren.

- (EN) Je suis ravi et soulagé de la réponse du commissaire, car j’ai été interpellé par des détaillants européens qui ont investi des sommes colossales en Asie, ont amélioré les conditions sanitaires et de sécurité ainsi que les conditions de travail dans les pays asiatiques et apportent des bénéfices économiques à la fois aux travailleurs asiatiques et aux détaillants européens.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals veel andere afgevaardigden al hebben gezegd, is het volkomen juist dat producenten die deze wetgeving hebben nageleefd en grote bedragen hebben geïnvesteerd, beschermd worden en dat is de plicht van de Commissie in deze fase.

– (EN) Monsieur le Président, comme l’ont dit bon nombre de mes collègues dans cette Assemblée, il est tout à fait juste de protéger les producteurs qui respectent cette législation et qui ont dépensé des sommes considérables pour le faire. Tel est le devoir de la Commission à ce stade.


Tot slot is het voor de industriecommissie heel belangrijk dat meer wordt geïnvesteerd in Europese films. Daarom nodigen wij de lidstaten uit belastingaftrek mogelijk te maken voor bedragen die opnieuw worden geïnvesteerd met het oog op de verwezenlijking van nieuwe arbeidsplaatsen. Ook hebben wij gewezen op het belang van de instelling van een garantiefonds. Dit is voor ons een van de noodzakelijke maatregelen om de ontwikkeling v ...[+++]

Enfin, jugeant le développement des investissements dans le cinéma européen très important, la commission de l'industrie invite les États membres à mener une politique de défiscalisation des revenus réinvestis pour la création de nouveaux emplois et a insisté sur l'importance de la constitution d'un fonds de garantie comme étant une des mesures nécessaires au développement de l'industrie de l'audiovisuel indépendant, qui favorise les nouveaux talents et développe un contenu culturel à la hauteur de la tradition européenne.


w