Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedragen die belgië aan deze internationale initiatieven heeft bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

De precieze bedragen die België aan deze internationale initiatieven heeft bijgedragen en zal bijdragen zijn de bevoegdheid van mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking.

Les montants exacts que la Belgique a contribué à cette initiative et qu'elle contribuera à l'avenir sont de la compétence de mon collègue de la Coopération au développement.


Kunt u een gedetailleerde stand van zaken en een evaluatie geven van de diverse initiatieven die België op het stuk van de internationale politiesamenwerking heeft genomen, en me meer bepaald meedelen: 1. hoeveel Belgische verbindingsofficieren er in het buitenland zijn gestationeerd en hoeveel buitenlandse verbindingsofficieren in België; 2. hoe de follow-up van de bilaterale en multilaterale akkoorden verloopt; 3. hoe het met de Belgische politionele opdrachten ...[+++]

Pourriez-vous nous présenter un état des lieux complet et une évaluation des différentes initiatives de coopération policières internationales mises en oeuvre par la Belgique et plus particulièrement m'indiquer: 1. le nombre d'officiers de liaison belges à l'étranger; le nombre d'officiers de police étrangers en poste en Belgique; 2. le suivi des accords bilatéraux et multilatéraux; 3. l ...[+++]


Iraq 2014 In 2014 heb ik geen specifiek bedragen besteed voor de crisis in Irak, maar België heeft bijgedragen aan het globaal fonds CERF, opdat het ook humanitiare acties zou kunnen ondersteunen in dit land.

Iraq 2014 En 2014, je n'ai pas affecté de financements spécifiques à l'Iraq mais ai renforcé notre contribution au Central Emergency Response Fund (CERF) pour que ce fonds humanitaire puisse soutenir les actions humanitaires nécessaires dans le pays.


Vermeldenswaardig is de rol die België en de internationale gemeenschap gespeeld hebben in de opleiding van een gemengde brigade in Ituri, de opleiding van hogere officieren aan de Belgische Koninklijke Militaire School en de Artemis-operatie die bijgedragen heeft tot de vrede in Ituri.

On peut ici épingler l'implication de la Belgique et de la communauté internationale dans la formation d'une brigade mixte en Ituri, la formation d'officiers supérieurs à l'École royale militaire en Belgique et la mission Artemis qui a conforté la pacification de l'Ituri.


P. Vaststellende dat België onvoldoende partij is bij de vele internationale initiatieven en nationale programma's inzake gezondheidszorg in de ontwikkelingslanden, en bij milieufondsen zoals het Special Climate Change Fund en ook tot op heden geen beleid inzake innovatieve financiering heeft ontwikkeld;

P. Constatant que la Belgique ne participe pas suffisamment aux nombreux programmes nationaux et initiatives internationales en matière de soins de santé dans les pays en développement ni aux fonds environnementaux tels que le Fonds spécial pour les changements climatiques, et qu'elle n'a pas pour l'heure élaboré de politique relative au financement innovant;


In de strijd tegen de mensenhandel heeft België internationale initiatieven genomen, meer bepaald in het kader van de Raad van Europa en in het kader van de Europese Unie.

Dans la lutte contre le trafic d’êtres humains, la Belgique a pris des initiatives internationales, notamment dans le cadre du Conseil de l’Europe et de l’Union européenne.


De aandacht die België en de Europese Unie aan de incidenten besteden, heeft in elk geval bijgedragen aan meer bewustwording, door de Angolese autoriteiten, van de negatieve perceptie die de internationale gemeenschap daarover heeft.

L'attention portée par la Belgique et l'Union européenne aux incidents qui se sont produits a en tout cas contribué à une prise de conscience renforcée, par les autorités angolaises, de la perception négative de la communauté internationale à cet égard.


In de toekomst is het dan ook zaak om via dergelijke structurele programma's het zorgstelsel te blijven ondersteunen, vooral omdat de ebolacrisis een extra belasting vormt voor de bestaande zorgstructuren waarvoor de steun al ontoereikend was. v) België heeft 28,1 miljoen euro bijgedragen voor de flexibele fondsen van internationale humanitaire organisaties die van bete ...[+++]

À l'avenir, le maintien d'un appui au système de santé, à travers des programmes structurels de ce type est pertinent, d'autant plus que la crise Ebola a ajouté une pression supplémentaire sur des structures de soin existantes, déjà en manque de soutien. v) La Belgique a contribué un montant de 28,1 millions d'euros à plusieurs fonds flexibles d'organisations humanitaires internationales pertinentes pour la lutte contre l'épidémie: ...[+++]


Ongeacht de aard van het overgangs- en vredesproces waartoe de internationale gemeenschap, en België in het bijzonder, heeft bijgedragen, verdienen de inspanningen van Louis Michel en van de gehele regering onze erkenning.

J'en viens, dès lors, à une première remarque générale qui ne relève pas d'une commission d'enquête. Quel que soit le processus de transition et de paix auquel la communauté internationale a contribué, et la Belgique en particulier, il faut ici saluer les efforts, non seulement de M. Louis Michel, mais aussi de l'ensemble du gouvernement.


1. Welke initiatieven heeft België genomen om de druk op Israël op te voeren, zodat het land zijn internationale verplichtingen eindelijk nakomt en aan de Palestijnse Autoriteit de douanerechten en belastingen terugbetaalt die het haar krachtens de Osloakkoorden verschuldigd is?

1. Quelles ont été les initiatives prises par la Belgique en vue de faire pression sur Israël pour qu'il se conforme enfin à ses obligations internationales et restitue les montants de droits de douane et les taxes qu'il doit à l'Autorité palestinienne en vertu des accords d'Oslo ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen die belgië aan deze internationale initiatieven heeft bijgedragen' ->

Date index: 2022-09-29
w