Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrage van maximum zeven voltijdse personeelsleden " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de mogelijkheid voorzien in artikel 7, heeft een Federatie, ten laste van het budget van Ontwikkelingssamenwerking, recht op een jaarlijkse subsidie ten bedrage van maximum zeven voltijdse personeelsleden of het equivalent van zeven voltijdse personeelsleden.

Sans préjudice de la possibilité prévue à l'article 7, une Fédération bénéficie à charge du budget de la Coopération au développement d'un subside annuel pour maximum sept membres de personnel à temps plein ou l'équivalent de sept membres du personnel à temps plein.


€ 428.380,88 aan de stad Charleroi voor de aanwerving van een voltijds personeelslid niveau A, van zeven voltijdse personeelsleden niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C;

€ 428.380,88 à la ville de Charleroi pour le recrutement d'une personne de niveau A, de sept personnes de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein;


Art. 38. § 1. Een subsidie van een bedrag van maximum tien voltijdse personeelsleden of voltijdse equivalenten wordt toegekend aan de representatieve structuren van elk van de twee taalrollen.

Art. 38. § 1 . Une subvention d'un montant de maximum dix membres du personnel à temps plein ou équivalents temps plein est octroyée aux structures représentatives de chacun des deux rôles linguistiques.


Art. 5. § 1. Een koepel heeft, ten laste van het budget van Ontwikkelingssamenwerking, recht op een jaarlijkse subsidie ten bedrage van maximum drie voltijdse personeelsleden of het equivalent van drie voltijdse personeelsleden.

Art. 5. § 1 . A charge du budget de la coopération, une coupole a droit à un subside annuel d'un montant de maximum trois membres du personnel à temps plein ou trois équivalents temps plein.


€ 428.380,88 aan de stad Charleroi voor de aanwerving van een voltijds personeelslid niveau A, van zeven voltijdse personeelsleden niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C;

€ 428.380,88 à la ville de Charleroi pour le recrutement d'une personne de niveau A, de sept personnes de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein;


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie e ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes ...[+++]


"Art. 7. Het bedrag van de onderbrekings-uitkeringen bedraagt, voor de personeelsleden bedoeld in artikel 4 die hun voltijdse arbeidsprestaties volledig schorsen, 364,55 euro per maand.

« Art. 7. Le montant de l'allocation d'interruption s'élève, pour les membres du personnel visés à l'article 4 qui suspendent complètement leurs prestations de travail à temps plein, à 364,55 euros par mois.


"Art. 8. § 1. Het bedrag van de onderbrekingsuitkeringen bedraagt, voor de personeelsleden bedoeld in artikel 5 die hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking 182,27 euro per maand.

« Art. 8. § 1. Le montant de l'allocation d'interruption s'élève, pour les membres du personnel visés à l'article 5 qui réduisent leurs prestations de travail à temps plein à un régime de travail à mi-temps, à 182,27 euros par mois.


De werkgevers die onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie vallen, zullen dit bedrag verschuldigd zijn volgens het proportioneel aandeel van hun aantal personeelsleden uitgedrukt in een equivalent van voltijdse eenheden, ten opzichte van het totaal op respectievelijk 1 januari 2015 en 1 januari 2016.

Les employeurs qui relèvent de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation seront tenus de verser ce montant proportionnellement au nombre des membres de leur personnel, exprimé en équivalents d'unités à temps plein, par rapport au total, respectivement le 1 janvier 2015 et 1 janvier 2016.


Art. 6. § 1. Een erkende Federatie heeft, ten laste van het budget van Ontwikkelingssamenwerking, recht op een jaarlijkse subsidie voor de personeels- en werkingskosten van maximum zeven voltijdse personeelsleden of het equivalent van zeven voltijdse personeelsleden om de taken voorzien in artikel 5 uit te voeren.

Art. 6. § 1. A charge du budget de la Coopération au Développement, une Fédération agréée bénéficie d'un subside annuel pour les frais de personnel et de fonctionnement d'un maximum de sept membres de personnel à temps plein ou d'un nombre équivalent à sept membres à temps plein pour remplir les tâches prévues à l'article 5.


w