Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de belasting
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Body dysmorphic disorder
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Dysmorfofobie
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Restitutie bij uitvoer
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Vaststelling van de restitutie
Verschuldigd bedrag van de betrokken belasting
Verstoorde lichaamsbeleving
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «bedrag uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]






bedrag van de belasting | verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

montant dû de l'imposition calculée


aanvullend bedrag | extra bedrag

montant supplémentaire




Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement




restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vereniging stort het verschuldigde bedrag uiterlijk drie maanden na de definitieve beslissing tot terugvordering terug.

L'association rembourse le montant dû au plus tard trois mois après la décision définitive de récupération.


Wanneer een bedrag uiterlijk op de laatste werkdag van een maand moet betaald zijn, houdt dit in dat de betaling uiterlijk op die dag op rekening moet zijn ontvangen.

Lorsqu'un un montant doit être payé au plus tard le dernier jour ouvrable d'un mois, cela implique que le paiement doit être reçu sur le compte au plus tard ce jour.


2. een provisie die de leden van de groep moeten voorschieten aan het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, bedoeld bij hoofdstuk III, afdeling II, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere maatregelen, ter financiering van de collectieve procedure, evenals het rekeningnummers waarop dat bedrag uiterlijk de tiende dag die volgt op de verklaring bedoeld in artikel 1237/4 wordt gestort;

2. la provision que les membres du groupe doivent avancer au Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, visé par le chapitre III, section II, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, en vue de financer la procédure collective et le numéro du compte sur lequel ce montant est versé, au plus tard le dixième jour qui suit la déclaration visée à l'article 1237/4;


2. een provisie die de leden van de groep moeten voorschieten aan het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, bedoeld bij hoofdstuk III, afdeling II, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere maatregelen, ter financiering van de collectieve procedure, evenals het rekeningnummers waarop dat bedrag uiterlijk de tiende dag die volgt op de verklaring bedoeld in artikel 1237/4 wordt gestort;

2. la provision que les membres du groupe doivent avancer au Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, visé par le chapitre III, section II, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, en vue de financer la procédure collective et le numéro du compte sur lequel ce montant est versé, au plus tard le dixième jour qui suit la déclaration visée à l'article 1237/4;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De pensioeninstelling deelt uiterlijk binnen de 30 dagen na deze kennisgeving aan de inrichter de volgende gegevens mee : - het bedrag van de verworven reserves, desgevallend aangevuld tot de bedragen gewaarborgd in toepassing van de wet betreffende de aanvullende pensioenen; - het bedrag van de premievrije prestaties; - de mogelijkheden inzake aanwending van de verworven reserves, met vermelding, voor elke mogelijkheid, of de overlijdensdekking al dan niet behouden blijft.

L'organisme de pension notifie alors, au plus tard dans les 30 jours de cette information, les données suivantes à l'organisateur : - le montant des réserves acquises, majorées le cas échéant jusqu'aux montants garantis en application de la législation applicable aux pensions complémentaires; - le montant des prestations réduites; - les possibilités concernant l'affectation des réserves acquises, en précisant, pour chaque possibilité si la couverture décès est maintenue ou non.


De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks financieel verslag; 3° behalve indien de uitgifteprijs of, in het in § 3 bedoelde geval, de ruilverhoudin ...[+++]

Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le prix d'émission, ou, dans le cas visé au § 3, le rapport d'échange, ainsi que leurs modalités sont détermi ...[+++]


4. - Overgangsbepalingen Art. 14. Voor het aanslagjaar 2016 is een kredietinstelling bedoeld in artikel 201 van het Wetboek diverse rechten en taksen, in afwijking van artikel 201 van hetzelfde Wetboek, zoals vervangen bij artikel 2 van deze wet, de taks verschuldigd op het bedrag dat op 31 december 2015 overeenkomstig de voorschriften van de Nationale Bank van België in het kader van de territoriale rapportering moet worden vermeld op lijn 229 in tabel 00.20 "Schulden tegenover cliënten" (kolom 05, Totaal bedrag) van het Schema A. In afwijking van artikel 201 van hetzelfde Wetboek zoals gewijzigd bij artikel 5 van deze wet, moet de vo ...[+++]

4. - Dispositions transitoires Art. 14. Pour l'exercice d'imposition 2016, un établissement de crédit visé à l'article 201du Code des droits et taxes divers est, par dérogation à l'article 201 du même Code, tel que modifié par l'article 2 de la présente loi, redevable de la taxe sur le montant qui, conformément aux règles de la Banque nationale de Belgique dans le cadre de la communication territoriale, doit être mentionné, au 31 décembre 2015, à la ligne 229 du tableau 00.20 "Dettes envers la clientèle" (colonne 05, Montant total) du Schéma A. Par dérogation à l'article 201 du même Code tel que modifié par l'article 5 de la présente l ...[+++]


« Minstens 30 % van het totale bedrag van de voorzieningen bedoeld in § 1 moet terugbetaald zijn uiterlijk in 2015, terwijl de overige 45 % terugbetaald moet zijn uiterlijk in 2026».

« Un minimum de 30 % du montant total de ces provisions visées au § 1 doit être remboursable au plus tard en 2015, les 45 % restants devant être remboursables au plus tard pour 2026».


« Minstens 30 % van het totale bedrag van de voorzieningen bedoeld in § 1 moet terugbetaald zijn uiterlijk in 2015, terwijl de overige 45 % terugbetaald moet zijn uiterlijk in 2026».

« Un minimum de 30 % du montant total de ces provisions visées au § 1 doit être remboursable au plus tard en 2015, les 45 % restants devant être remboursables au plus tard pour 2026».


In de nieuwe versie van artikel 100 wordt de formulering « uiterlijk op 1 december » gebruikt en dat is geen beletsel voor de correcte toepassing van artikel 102, aangezien het Instituut in eenzelfde document, bijvoorbeeld op 25 november, het bedrag van de nettokosten en het bedrag van de vergoedingen die eventueel aan de aanbieders verschuldigd zijn, kan bekendmaken.

L'article 100 nouvelle version utilisant la formule « au plus tard le 1 décembre », ne fait pas obstacle à l'application correcte de l'article 102, l'Institut pouvant dans un même document publier, par exemple le 25 novembre, le montant du coût net et le montant des rétributions dues éventuellement aux opérateurs.


w