Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van de MCB's
Beleefd zijn tegen deelnemers
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Deelbewijs
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming in de winst
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
MCB
Meerderheidsparticipatie
Monetair compenserend bedrag
Participatie
Recht van deelneming
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Winstdeling voor werknemers

Vertaling van "bedrag per deelnemer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

participant qui s'aligne | participant s'alignant


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation


bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

part


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]


handelsvereniging bij wijze van deelneming

association commerciale en participation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. - Door de onderneming met de financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer of door de ondernemingen voor een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten georganiseerd vervoer Art. 12. Ingeval het transport is georganiseerd door de werkgever, met de financiële deelneming van de werknemers, of indien de werkgever een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten heeft georganiseerd, dient, wat zijn bijdrage in de kosten van vervoer der werknemers betreft, een oplossing te worden gezocht die is ingegeven door de bepalingen van onderhavige overeenkomst en door de volgende overwegingen : - voor het door de ...[+++]

IV. - Transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés ou organisé par les entreprises à leur charge exclusive pour une partie du trajet Art. 12. Lorsque l'employeur organise le transport avec la participation financière des travailleurs ou lorsque l'employeur organise une partie du trajet à ses frais exclusifs, il convient de rechercher, en ce qui concerne la participation de l'employeur aux frais de transport des travailleurs, une solution qui s'inspire des dispositions de la présente convention et par les considérations suivantes : - pour le transport organisé par les entreprises avec la participa ...[+++]


De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks financieel verslag; 3° behalve indien de uitgifteprijs of, in het in § 3 bedoelde geval, de ruilverhoudin ...[+++]

Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le p ...[+++]


II. - Prestaties bij leven van de deelnemer op de pensioendatum Art. 5. Verzekerde prestaties Bij leven van de deelnemer op de pensioendatum, wordt hem een kapitaal Kr toegekend waarvan het bedrag als volgt wordt bepaald : Kr = n/45 (2,75.T + 9,60.T).tpm - Vr Niettemin wordt voor de deelnemers die op 30 juni 2007 aangesloten waren bij het stelsel PENSIOBEL OUD het bedrag als volgt bepaald : Kr = n/45 (2,65.T + 9,20.T).tpm - Vr fo ...[+++]

II. - Prestations en cas de vie du participant à la date de la retraite Art. 5. Prestations assurées En cas de vie du participant à la date de la retraite, il lui est accordé un capital Kr dont le montant est déterminé comme suit : Kr = n/45 (2,75.T + 9,60.T).tpm - Vr Cependant, pour les participants qui au 30 juin 2007 étaient affiliés au régime PENSIOBEL ANCIEN, le montant est déterminé comme suit : Kr = n/45 (2,65.T + 9,20.T).tpm - Vr Formules dans lesquelles T, T, tpm, Vr et n sont définis au point 2.2. de l'article 2.


III. - Prestaties bij overlijden van de deelnemer vóór de pensioendatum Art. 7. Verzekerde prestaties 7.1. Kapitaal overlijden Bij overlijden van de deelnemer vóór de pensioendatum wordt er aan de begunstigden een kapitaal Ks toegekend waarvan het bedrag als volgt wordt bepaald : Voor de gehuwde deelnemers (noch uit de echt gescheiden, noch feitelijk gescheiden) of wettelijk samenwonenden of partners : Ks = 3.T.tpm Voor de deelne ...[+++]

III. - Prestations en cas de décès du participant avant la date de la retraite Art. 7. Prestations assurées 7.1. Capital décès En cas de décès du participant avant la date de la retraite, il est accordé aux bénéficiaires un capital Ks dont le montant est déterminé comme suit : Pour les participants mariés (non divorcés ni séparés de corps) ou cohabitant légalement ou partenaires : Ks = 3.T.tpm Pour les participants ayant 25 années d'ancienneté pension et qui sont licenciés pour un autre motif qu'une faute grave, le capital Ks est calculé sur la base des éléments de calcul déterminés définitivement au moment de la rupture du contrat et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 23. Kennisgeving van een vordering tot schadevergoeding Zodra Belpex of de Deelnemer kennis heeft van een vordering tot schadevergoeding waarvoor Belpex of de Deelnemer mogelijk aansprakelijk is overeenkomstig de Deelnemersovereenkomst, brengt zij de betrokken Partij(en) die mogelijk aansprakelijk is (zijn), schriftelijk daarvan op de hoogte met een beschrijving van de vordering, het tijdstip waarop het schadeverwekkende feit dat aanleiding geeft tot de vordering zich heeft voorgedaan, het bedrag van de vordering en de verwij ...[+++]

Article 23. Notification de réclamation de dommages Dès que Belpex ou le Participant est informé d'une réclamation de dommages dont Belpex ou le Participant serait éventuellement responsable conformément au Contrat de Participation, il doit en informer la (les) Partie(s) concernée(s) qui pourrait (pourraient) être responsable(s) par écrit avec une description de la réclamation, du moment où le fait dommageable qui donne lieu à la réclamation s'est produit, du montant de la réclamation et des références aux dispositions contractuelles, légales ou autres qui justifient la réclamation.


“De grondslag van de jaarlijkse bijdrage die door elk van de deelnemers aan het Resolutiefonds wordt gestort, is gelijk aan het uitstaand bedrag op 31 december van het vorige jaar, van het totaal van het passief van de deelnemer, verminderd (i) met het bedrag van zijn deposito’s die in aanmerking komen voor terugbetaling door het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito’s en levensverzekeringen, opgericht bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen t ...[+++]

“L’assiette de la contribution annuelle versée au Fonds de résolution par chacun de ses participants est égale à l’encours, au 31 décembre de l’année précédente, du total du passif du participant diminué (i) du montant de ses dépôts éligibles au remboursement par le Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie créé à l’article 3 de l’arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une garantie d’État relative aux crédits octroyés et autres opérations effectuées dans le cadre de la stabilité f ...[+++]


« Het belastbaar bedrag van de inkomsten bedoeld in het eerste lid is gelijk aan het geheel van de inkomsten die rechtstreeks of onrechtstreeks, onder de vorm van interesten, meerwaarden of minderwaarden voortkomen van de opbrengsten uit activa die werden belegd in schuldvorderingen bedoeld in artikel 3, § 1, 7, a), van de voornoemde wet van 17 mei 2004 wanneer de beheerder van de collectieve beleggingsinstelling in staat is dat gedeelte vast te stellen in het bedrag dat voortvloeit uit het verschil tussen het bij de verrichting verkregen bedrag en de aanschaffings- of beleggingswaarde van de aandelen of bewijzen van ...[+++]

« Le montant imposable des revenus visés à l’alinéa 1 est égal à l’ensemble des revenus qui proviennent directement ou indirectement, sous forme d’intérêts, plus-values ou moins-values du rendement d’actifs investis dans des créances visées à l’article 3, § 1 , 7·, a), de la loi du 17 mai 2004 précitée, lorsque le gestionnaire de l’organisme de placement collectif est en mesure de déterminer cette part dans le montant qui résulte de la différence entre le montant reçu lors de l’opération et la valeur d’acquisition ou la valeur d’investissement des actions ou parts».


(3) Wat betreft lid 1, onder d), van dit artikel wordt, indien een uitbetalende instantie geen informatie heeft over het percentage van het vermogen dat is belegd in schuldvorderingen of in aandelen of bewijzen van deelneming als omschreven onder dat punt, dat percentage geacht meer dan 40 % te bedragen. Indien zij het bedrag van de door de uiteindelijk gerechtigde gerealiseerde inkomsten niet kan bepalen, worden de inkomsten geach ...[+++]

3) En ce qui concerne le paragraphe 1, point d), lorsqu'un agent payeur ne dispose d'aucun élément concernant le pourcentage d'actifs investi dans des créances ou dans des parts ou des unités telles que définies dans ce point, ce pourcentage est considéré comme supérieur à 40 %, Lorsqu'il ne peut déterminer le montant du revenu réalisé par le bénéficiaire effectif, le revenu est considéré comme étant le produit de la cession, du remboursement ou du rachat des parts ou des unités.


Bij deze kennisgeving wordt ook de identiteit opgegeven van de betrokken natuurlijke of rechtspersonen, het bedrag van de deelneming en de financiële structuur van de groep die de deelneming verwerft.

La notification est accompagnée de l'identité de ces personnes physiques ou morales, du montant de la participation et de l'indication de la structure financière du groupe qui acquiert la participation.


1º op verzoek van de deelnemers die één vijfde van het bedrag van de in omloop zijnde rechten van deelneming vertegenwoordigen en die het bezit ervan sinds drie maanden kunnen bewijzen, om te beslissen over de vervanging van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging;

1º lorsque les participants qui représentent un cinquième du montant des parts en circulation et qui établissent qu'ils les détiennent depuis trois mois, le demandent afin de prendre une décision concernant le remplacement de la société de gestion d'organismes de placement collectif;


w