Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden " (Nederlands → Frans) :

Onlangs gaf u zelf aan dat dit aantal ondertussen gezakt was tot 38.000 mensen. a) Hebt u er zicht op hoeveel van de mensen die uit het IGU-stelsel gegaan zijn in de volledige werkloosheid beland zijn? b) Stel dat zou blijken dat bijkomende aanpassingen aan de maatregel zoals een halvering van het bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden, bestaat de kans dan dat er geen verdere hervorming zal gebeuren?

Vous avez récemment indiqué que ce nombre avait entre-temps chuté à 38.000. a) Avez-vous une idée du nombre de personnes qui se sont retrouvées dans le régime du chômage complet après être sorties du système de l'AGR? b) En supposant qu'une nouvelle adaptation de ce système, par exemple la réduction de moitié de l'allocation, crée un piège à l'emploi, y a-t-il des chances que l'AGR ne fasse pas l'objet d'autres changements dans le futur?


Als we in 2016 daadwerkelijk het gehele beschikbare bedrag van het fonds zouden moeten investeren, zou dat onvermijdelijk een grote impact op het ESR-saldo hebben.

Dans l'hypothèse où nous devrions effectivement engager en 2016 l'intégralité du montant disponible dans le fonds, l'impact sur le solde SEC serait inévitablement important.


1. a) Heeft de minister al een inschatting kunnen maken van het aantal mensen waarvoor de afbouw van de IGU-toeslag met 50% een werkloosheidsval zou betekenen, wetende dat op dit ogenblik bijna 50.000 mensen deze toeslag ontvangen? b) Wat is het gemiddeld bedrag dat zij hierdoor zouden verliezen?

Cet objectif figure également dans l'accord de gouvernement. 1. a) Le ministre a-t-il déjà pu évaluer le nombre de personnes pour lesquelles la diminution de 50 % de l'AGR constituerait un piège à l'emploi, sachant que près de 50 000 personnes perçoivent actuellement cette allocation? b) Quel montant moyen ces personnes perdraient-elles à la suite de cette mesure?


De liberalisering en de lagere tarieven die inherent zijn aan een succesvolle sluiting van een dergelijke overeenkomst zouden onvermijdelijk ook lagere tarieven voor voedingsmiddelen inhouden, maar dat zou zich ook vertalen in goedkoper voedsel voor de consumenten en goedkopere grondstoffen voor bedrijven.

La libéralisation et les tarifs moins élevés inhérents à la réussite de la conclusion d'un tel accord s’accompagneraient inévitablement d'une diminution des tarifs pour les produits alimentaires, mais se traduiraient également par une alimentation moins onéreuse dans le chef des consommateurs et des rentrées réduites pour les entreprises.


De deelnemers die verplicht zouden zijn geweest de financiële verantwoordelijkheid te dekken voor andere deelnemers zouden dan bijdragen tot risicovermijding, waarvoor de Commissie een bedrag zal inhouden op het moment dat zij haar betalingen doet .

Les participants qui auraient été obligés de couvrir la responsabilité financière d'autres participants participeraient à la couverture du risque sous la forme d'une retenue pratiquée par la Commission au moment où elle effectue les paiements .


De deelnemers die verplicht zouden zijn geweest de financiële verantwoordelijkheid te dekken voor andere deelnemers zouden dan bijdragen tot risicovermijding, waarvoor de Commissie een bedrag zal inhouden op het moment dat zij haar betalingen doet.

Les participants qui auraient été obligés de couvrir la responsabilité financière d’autres participants doivent contribuer à couvrir le risque, que la Commission doit retenir au moment où elle effectue les paiements.


Trouwens, rekening houdend met het feit dat sinds 2003 geen enkele toelage werd uitbetaald voor de uitoefening van hogere functies, zal de toepassing van de terugwerkende kracht geen enkel nadelig financieel risico inhouden, waardoor een personeelslid zou kunnen worden verplicht om een deel van de ontvangen bedragen terug te betalen, in de veronderstelling dat die bedragen hoger zouden ...[+++]

Par ailleurs, dans la mesure où aucun paiement d'allocation pour exercice de fonctions supérieures n'a été effectué depuis 2003, l'application de la rétroactivité ne présente aucun risque d'impact financier défavorable qui aurait pour conséquence d'obliger un agent à rembourser une partie des montants perçus, dans l'hypothèse où ceux-ci seraient supérieurs au montant de l'allocation prévue par le présent projet d'arrêté.


Naar verluidt zouden sommige OCMW's minderjarige studenten verplichten een studentenjob te aanvaarden om op hun studentenloon het bedrag van het bestaansminimum te kunnen inhouden dat aan hun ouders wordt toegekend.

Il semble que certains CPAS obligent des étudiants mineurs à accepter un job d'étudiant afin de pouvoir prélever sur leurs salaires le montant du minimex alloué à leurs parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden' ->

Date index: 2025-08-14
w