Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrag berekenen volgens » (Néerlandais → Français) :

Deze nieuwe bedragen worden bepaald door de belasting te berekenen, volgens het barema dat wordt gebruikt voor de belastingberekening op de belastingvrije som (zie 1.1.), op het basisbedrag dat is gebruikt om de huidige bedragen van artikel 147 te berekenen en rekening houdend met het nieuwe bedrag van het belastingvrije minimum (4.785 euro).

Ces nouveaux montants sont déterminés en calculant l'impôt selon le barème utilisé pour le calcul de l'impôt sur la quotité exemptée (voir 1.1.), sur le montant de base qui est utilisé pour calculer les montants actuels de l'article 147 et en tenant compte du nouveau montant de la quotité exemptée (4.785 euros).


Uit hoofde van de maatregel kunnen belastingplichtigen die een voertuig hebben ingeschreven uitsluitend voor bedrijfsdoeleinden, dit voertuig ook voor andere dan bedrijfsdoeleinden gebruiken en de maatstaf van heffing voor de dienst die overeenkomstig artikel 75 van Richtlijn 2006/112/EG is verleend, berekenen volgens een vast bedrag per dag, in plaats van dat zij hun recht op aftrek van de voorbelasting op de aankoopkosten van het voertuig verliezen.

Cette mesure permet aux assujettis qui ont enregistré un véhicule comme étant destiné à un usage exclusivement professionnel d'utiliser le véhicule à des fins non professionnelles et de calculer au moyen d'un forfait journalier la base d'imposition de l'opération assimilée à une prestation en vertu de l'article 75 de la directive 2006/112/CE, leur évitant ainsi de perdre leur droit à déduction de la TVA due sur les dépenses d'achat du véhicule.


Indien een inwoner van Zwitserland inkomsten, niet zijnde inkomen als bedoeld in 2° en 3°, ontvangt die volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar zijn, of vermogen bezit dat volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar is, stelt Zwitserland deze inkomsten of dat vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting over het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag Zwitserland het ...[+++]

Lorsqu'un résident de Suisse reçoit des revenus ou possède de la fortune, non visés aux 2° et 3°, qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de la présente Convention, la Suisse exempte de l'impôt ces revenus ou cette fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou la fortune en question n'avaient pas été exemptés.


6° Het maximum subsidieerbare bedrag : het maximum bedrag van de aankopen, werken en leveringen die in aanmerking worden genomen voor het berekenen van het bedrag van de subsidie volgens de regels die zijn vastgesteld in artikel 3 en 4 van het decreet en van dit decreet;

6° Le montant maximum subsidiable : le montant maximum des achats, travaux et fournitures pris en considération pour calculer le montant de la subvention suivant les règles fixées aux articles 3 et 4 du décret et au présent arrêté;


Concreet zal de onderneming dus jaarlijks het totale bedrag moeten berekenen van de aanvullende voorziening waarover zij krachtens het besluit moet beschikken, maar zal zij de aanvullende voorziening slechts moeten doteren ten beloop van het verschil tussen het vereiste totale bedrag en het bedrag dat voordien werd overgedragen naar de onbeschikbare reserve (tenzij zij voldoet aan de voorwaarden om vrijgesteld te worden), en dit volgens een ritme van 10 % per jaar, zoals bepaald in ontwerpartikel 1, § 3, zesde lid.

Concrètement, l'entreprise devra donc calculer annuellement le montant total de provision complémentaire dont elle devrait disposer en vertu de l'arrêté, mais ne devra alimenter la provision complémentaire qu'à hauteur de la différence entre le montant total requis et le montant précédemment transféré en réserve indisponible (sauf si elle entre dans les conditions pour recevoir une dispense) et ce selon le rythme de 10 % par an prévu par l'article 1er, § 3, alinéa 6 en projet .


« Met het oog op artikel VI. 48, § 2, moeten de instellingen die de risicoweging en het bedrag van de verwachte verliezen berekenen volgens IRB 'foundation', zich aan de volgende regel houden in plaats van aan de overeenstemmende regels die zijn vermeld in Titel V, hoofdstuk 5.

« Aux fins de l'article VI. 48, § 2, lorsque les établissements calculent les pondérations de risques et les montants de leurs pertes anticipées conformément à l'approche NI dite foundation', ils se conforment à la règle suivante en lieu et place des règles correspondantes énoncées au titre V, chapitre 5 :


Bijgevolg is de Commissie van mening dat de terugvordering van de onrechtmatige steun moet worden berekend volgens de methode die in gebruik was toen de beschikking nietig werd verklaard, en dat de lidstaat het terug te betalen bedrag derhalve dient te berekenen volgens de zogeheten methode van „enkelvoudige rente”.

Dès lors, la Commission estime que la méthode de calcul de récupération des aides illégales doit être celle en œuvre au moment de la décision annulée et que l’État membre utilisera donc la méthode dite des «intérêts simples» pour calculer le montant de l’aide à récupérer.


Deze KMO's kunnen zo hun belastbaar bedrag berekenen volgens de regels van hun thuisland.

Ces PME peuvent ainsi calculer leur montant imposable selon les règles de leur État d'origine.


Art. 8. De werknemers die tijdens de referteperiode tewerkgesteld waren bij meerdere werkgevers ontvangen van hen de verschillende attesten, om zo het bedrag van de vakbondspremie waarop ze recht hebben te kunnen berekenen, volgens de toekenningsvoorwaarden vastgelegd in de artikelen 3 en 5.

Art. 7. Les travailleurs qui au cours de la période de référence ont été occupés auprès de plusieurs employeurs recevront de ceux-ci les différentes attestations, de manière à calculer le montant de la prime syndicale auquel ils ont droit, en fonction des conditions d'octroi fixées aux articles 3 et 5.


Art. 7. De werknemers die tijdens de referteperiode tewerkgesteld waren bij meerdere werkgevers ontvangen van hen de verschillende attesten, om zo het bedrag van de vakbondspremie waarop ze recht hebben te kunnen berekenen, volgens de toekenningsvoorwaarden vastgelegd in de artikelen 3 en 5.

Art. 7. Les travailleurs qui au cours de la période de référence ont été occupés auprès de plusieurs employeurs recevront de ceux-ci les différentes attestations, de manière à calculer le montant de la prime syndicale auquel ils ont droit, en fonction des conditions d'octroi fixées aux articles 3 et 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag berekenen volgens' ->

Date index: 2021-04-24
w