Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "bedraagt zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wette ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals aangegeven, zijn de milieuomstandigheden in URBAN II-gebieden vaak aanzienlijk slechter dan elders, en bedraagt de oppervlakte aan groene ruimte er ongeveer de helft van het gemiddelde voor de Europese stedelijke gebieden in het algemeen.

Comme mentionné ci-dessus, les conditions environnementales dans les zones URBAN II sont souvent sensiblement plus mauvaises qu'ailleurs; les espaces verts y représentent une superficie égale à environ la moitié de la superficie moyenne des espaces verts dans les zones urbaines de l'UE.


Grotere ongelijkheden op het gebied van de gezondheid binnen de lidstaten onderstrepen de nauwe wisselwerkingen tussen ongelijkheden op het gebied van de gezondheid en armoede, zoals wordt geïllustreerd door de verschillen tussen inkomensgroepen qua gezondheid, arbeidsongeschiktheid door ziekte of een handicap, en levensverwachting bij de geboorte, waar het verschil tussen de laagste en hoogste sociaaleconomische groepen tot 10 jaar voor mannen en 6 jaar voor vrouwen bedraagt.

Les inégalités en matière de santé en augmentation dans les États membres soulignent les interactions étroites entre l’accès inégal à la santé et la pauvreté, comme l’illustrent les écarts de niveau de santé entre les catégories de revenus, les diminutions d’activité dues à la maladie et au handicap, et l’espérance de vie à la naissance où l’écart entre les catégories socioéconomiques les moins favorisées et les plus favorisées peut atteindre jusqu’à dix ans chez les hommes et six ans chez les femmes.


De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste vijfmaal het minimumsalaris ...[+++]

Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois le salaire minimum prévu par cette loi.


De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste vijfmaal het minimumsalaris ...[+++]

Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois le salaire minimum prévu par cette loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Gezien in België in 2004, het omzetcijfer van de 5 belangrijkste spelers op de markt van de eerlijke handel 34,6 miljoen bedroeg (meer dan 1,2 miljard oude Belgische franken); wat betreft het aandeel van de eerlijke handel in de totale consumptie van de gezinnen, de Eerlijke Handel vertegenwoordigt slechts 0,009 % van de totale gezinsconsumptie; dat dit voor sommige kernproducten meer bedraagt, zoals koffie : het aandeel van de eerlijke handelskoffie bedraagt 1,5 % van de totale Belgische koffiemarkt; dat de eerlijke handelsproducten dus slechts een heel klein percentage innemen van de totale consumptie van de g ...[+++]

« Vu qu'en Belgique, en 2004, le chiffre d'affaires des cinq principaux acteurs du marché du commerce équitable représentait 34,6 millions d'euros; que, quant au pourcentage de la consommation des ménages, le commerce équitable ne représente que 0,009 % de la consommation totale des ménages; que, si on considère certains produits phares comme le café, le café du commerce équitable représente 1,5 % du marché total du café en Belgique; que le pourcentage des produits du commerce équitable dans la consommation totale des ménages reste marginal; »


« Gezien in België in 2004, het omzetcijfer van de 5 belangrijkste spelers op de markt van de eerlijke handel 34,6 miljoen bedroeg (meer dan 1,2 miljard oude Belgische franken); wat betreft het aandeel van de eerlijke handel in de totale consumptie van de gezinnen, de Eerlijke Handel vertegenwoordigt slechts 0,009 % van de totale gezinsconsumptie; dat dit voor sommige kernproducten meer bedraagt, zoals koffie : het aandeel van de eerlijke handelskoffie bedraagt 1,5 % van de totale Belgische koffiemarkt; dat de eerlijke handelsproducten dus slechts een heel klein percentage innemen van de totale consumptie van de g ...[+++]

« Vu qu'en Belgique, en 2004, le chiffre d'affaires des cinq principaux acteurs du marché du commerce équitable représentait 34,6 millions d'euros; que, quant au pourcentage de la consommation des ménages, le commerce équitable ne représente que 0,009 % de la consommation totale des ménages; que, si on considère certains produits phares comme le café, le café du commerce équitable représente 1,5 % du marché total du café en Belgique; que le pourcentage des produits du commerce équitable dans la consommation totale des ménages reste marginal; »


7. De bijdrage per waarnemer bedraagt 30 % van de volledige lidmaatschapsbijdrage zoals vastgesteld overeenkomstig de tabel voor de ledenbijdrage in bijlage III.

7. La contribution d’un observateur équivaut à 30 % d’une contribution complète de membre calculée conformément aux instructions figurant à l’annexe III.


De jaarlijkse basiskosten van het EGNOS-systeem, met inbegrip van de huur van nuttige ladingen voor het zenden van signalen en het onderhoud, bedraagt ca. 33 miljoen euro, zoals vermeld in punt 2.1 hierboven.

Le coût annuel du système EGNOS de base, comprenant la location des charges utiles pour la transmission des signaux et l'entretien, s'élève à quelque 33 millions d'euros, comme indiqué au point 2.1 ci-dessus.


Alleen de lidstaten waarvan het bruto nationaal product (BNP) per hoofd van de bevolking minder dan 90 % van het gemiddelde voor de Gemeenschap bedraagt en die beschikken over een programma dat tot doel heeft te voldoen aan de economische convergentiecriteria zoals vastgesteld bij artikel 104 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap komen in aanmerking.

Seuls les États membres dont le Produit national brut (PNB) par habitant est inférieur à 90 % de la moyenne communautaire, et qui ont mis en place un programme visant à satisfaire les critères économiques de convergence fixés dans l' article 104 du Traité instituant la Communauté européenne sont éligibles.


Er is niet in een marge voorzien voor het geval de groei niet 0,7%, maar 0,2% bedraagt - zoals het IMF voorspelt - of zelfs 0% - zoals minister Chastel meent.

Aucune marge n'est prévue au cas où la croissance n'est pas de 0,7% mais de 0,2% - comme le prévoit le FMI - voire de 0% - comme le pense le ministre Chastel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt zoals' ->

Date index: 2025-03-12
w