Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedraagt thans ongeveer 600 personen » (Néerlandais → Français) :

Het aantal arbeidszorgmedewerkers, die in sociale werkplaatsen structureel worden begeleid, bedraagt thans ongeveer 600 personen.

Le nombre de collaborateurs d'assistance par le travail, faisant l'objet d'un accompagnement structurel dans des ateliers sociaux, s'élève actuellement à quelque 600 personnes.


Het aantal arbeidszorgmedewerkers, die in sociale werkplaatsen structureel worden begeleid, bedraagt thans ongeveer 600 personen.

Le nombre de collaborateurs d'assistance par le travail, faisant l'objet d'un accompagnement structurel dans des ateliers sociaux, s'élève actuellement à quelque 600 personnes.


Het werkloosheidspercentage is sinds 1999 snel gestegen en bedraagt thans ongeveer 20 procent, het hoogste percentage van alle toetredende landen.

Le taux de chômage croît rapidement depuis 1999 et est maintenant d'environ 20%, un des taux les plus élevés des pays en voie d'adhésion.


De ESF-begroting voor maatregelen die speciaal bestemd zijn voor de gelijkheid van mannen en vrouwen bedraagt thans evenwel ongeveer 4 miljard euro (zie fig. 1 en 2) [9]

Toutefois, le budget du FSE destiné aux mesures axées spécifiquement sur l'égalité entre les femmes et les hommes s'élève actuellement à près de 4 milliards d'euro (cf. graphiques 1 et 2) [9].


De Internet-penetratie in EU-huishoudens nam toe van ongeveer 18% in maart 2000 tot 28% in oktober 2000, 36% in juni 2001, en bedraagt thans, in december 2001, 38%.

Dans l'Union européenne, la pénétration de l'internet dans les foyers a augmenté pour passer de 18 % en mars 2000 à 28 % en octobre 2000, à 36 % en juin 2001, et à 38 % en décembre 2001.


Het maximale bedrag bedraagt hier ongeveer 600 miljoen maar dankzij het Fonds van 1971 komt men in totaal aan een bedrag van ongeveer 2,4 miljard frank.

Le montant maximum est ici d'environ 600 millions, mais grâce aussi au fonds de 1971 l'on atteint au total une somme d'environ 2,4 milliards de francs.


Het maximale bedrag bedraagt hier ongeveer 600 miljoen maar dankzij het Fonds van 1971 komt men in totaal aan een bedrag van ongeveer 2,4 miljard frank.

Le montant maximum est ici d'environ 600 millions, mais grâce aussi au fonds de 1971 l'on atteint au total une somme d'environ 2,4 milliards de francs.


Om de toegezegde aantallen die tot dusver in het kader van de herplaatsingsregeling zijn verdeeld te halen, zouden minimaal ongeveer 5 600 personen per maand moeten worden herplaatst, wat betekent dat de herplaatsingsprocedure maximaal twee weken in beslag zou mogen nemen (zie bijlage).

Pour respecter les engagements pris à ce jour au titre du programme de relocalisation, les États membres devraient procéder à au moins quelque 5 600 relocalisations par mois, ce qui suppose une procédure d’une durée maximale de deux semaines (voir l’annexe).


Het gaat om ongeveer 600 personen die, in de twee komende jaren, cursussen zullen volgen die gegeven worden door de lesgevers van de NV Astrid en van de federale politie.

Il s'agit d'environ 600 personnes qui, dans les deux ans à venir, suivront des cours donnés par les formateurs de la SA Astrid et de la police fédérale.


De richtlijn ziet erop toe dat het aantal personen aan boord niet meer bedraagt dan het aantal waarvoor het schip is gecertificeerd en vereenvoudigt de zoek- en reddingsactiviteiten na een ongeval.

Son objectif est de garantir que le nombre de passagers embarqués à bord n’excède pas le nombre pour lequel le navire a été certifié, ainsi qu’à faciliter les opérations de recherche et de sauvetage après un accident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt thans ongeveer 600 personen' ->

Date index: 2024-04-03
w