Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
In casu

Traduction de «bedraagt in casu » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in casu

dans le cas d'espèce,en l'espèce,en l'occurrence


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

la quantité d'eau pompée est de


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maximale terugbetalingstermijn bedraagt in casu 29 maanden en wordt verkregen op basis van een aflossingsschema waarbij het maandelijkse termijnbedrag gelijk is aan 1/18 van het verschuldigd blijvend saldo, zonder rekening te houden met de kosten : D1 = 39,20 of (700+(700*0,007974))/18; D2 = 37,32; D3 = 35,52; D4 = 33,82; D5 = 32,19; D6 = 30,65; D7= 29,18; D8 = 27,78; D9 = 26,44; D10 = 25,17; D11 tot D28 = 25,00; D29 = 11,94.

Le délai maximum de remboursement s'élève dans ce cas à 29 mois et est obtenu sur base d'un échéancier de remboursement où le montant de terme mensuel est égal à 1/18 du solde restant dû, sans tenir compte des frais : D1 = 39,20 ou (700+(700*0,007974))/18; D2 = 37,32; D3 = 35,52; D4 = 33,82; D5 = 32,19; D6 = 30,65; D7= 29,18; D8 = 27,78; D9 = 26,44; D10 = 25,17; D11 à D28 = 25,00; D29 = 11,94.


De nulstellingstermijn bedraagt in casu 24 maanden en wordt verkregen op basis van een aflossingsschema waarbij het maandelijkse termijnbedrag gelijk is aan 1/12 van het verschuldigd blijvend saldo, zonder rekening te houden met de kosten : D1 = 58,80 of (700+(700*0,007974))/12; D2 = 54,33; D3 = 50,20; D4 = 46,38; D5 = 42,86; D6 = 39,60; D7 = 36,59; D8 = 33,81; D9 = 31,24; D10 = 28,86; D11 = 26,67; D12 tot D23 = 25; D24 = 9,23.

Le délai de zérotage s'élève dans ce cas à 24 mois et est obtenu sur base d'un échéancier de remboursement où le montant de terme mensuel est égal à 1/12 du solde restant dû, sans tenir compte des frais : D1 = 58,80 ou (700+(700*0,007974))/12; D2 = 54,33; D3 = 50,20; D4 = 46,38; D5 = 42,86; D6 = 39,60; D7 = 36,59; D8 = 33,81; D9 = 31,24; D10 = 28,86; D11 = 26,67; D12 à D23 = 25; D24 = 9,23.


De maximale terugbetalingstermijn bedraagt in casu 29 maanden en wordt verkregen op basis van een aflossingsschema waarbij het maandelijkse termijnbedrag gelijk is aan 1/18de van het verschuldigd blijvend saldo, zonder rekening te houden met de kosten :

Le délai maximum de remboursement s'élève dans ce cas à 29 mois et est obtenu sur base d'un échéancier de remboursement où le montant de terme mensuel est égal à 1/18ème du solde restant dû, sans tenir compte des frais :


De nulstellingstermijn bedraagt in casu 24 maanden en wordt verkregen op basis van een aflossingsschema waarbij het maandelijkse termijnbedrag gelijk is aan 1/12de van het verschuldigd blijvend saldo, zonder rekening te houden met de kosten :

Le délai de zérotage s'élève dans ce cas à 24 mois et est obtenu sur base d'un échéancier de remboursement où le montant de terme mensuel est égal à 1/12ème du solde restant dû, sans tenir compte des frais :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de aanbevelingen van de subcommissie en de hoogdringendheid van een initiatief ter zake, bepaalt artikel 2 van dit wetsvoostel dat de bezoldiging van buitenlandse sportlui (in casu niet-Europese spelers) van minimaal achttien jaar oud en voor niet-Europese trainers minstens het achtvoudigen van de bezoldiging bedraagt die wordt voorgeschreven in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978.

Compte tenu des recommandations de la sous-commission et de l'urgence d'une initiative en la matière, l'article 2 de la présente proposition de loi prévoit que la rémunération des sportifs étrangers (en l'occurrence des joueurs non-ressortissants de l'Union européenne) âgés de 18 ans au moins et des entraîneurs non-ressortissants de l'Union européenne s'élève à au moins huit fois la rémunération prévue à l'article 2, § 1 , de la loi du 24 février 1978.


Rekening houdend met de aanbevelingen van de subcommissie en de hoogdringendheid van een initiatief ter zake, bepaalt artikel 2 van dit wetsvoostel dat de bezoldiging van buitenlandse sportlui (in casu niet-Europese spelers) van minimaal achttien jaar oud en voor niet-Europese trainers minstens het achtvoudigen van de bezoldiging bedraagt die wordt voorgeschreven in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978.

Compte tenu des recommandations de la sous-commission et de l'urgence d'une initiative en la matière, l'article 2 de la présente proposition de loi prévoit que la rémunération des sportifs étrangers (en l'occurrence des joueurs non-ressortissants de l'Union européenne) âgés de 18 ans au moins et des entraîneurs non-ressortissants de l'Union européenne s'élève à au moins huit fois la rémunération prévue à l'article 2, § 1, de la loi du 24 février 1978.


Indien men in casu de studielast van een schooljaar van 1800 uren deelt door het volume van de uurprestaties op een arbeidsdag, bedraagt het resultaat 236 dagen per academiejaar.

En l'espèce, si l'on divise la charge de travail d'une année d'étude correspondant à 1800 heures par le volume horaire d'une journée de travail, l'on obtient 236 jours par année académique.


In casu gaat de betwisting over een administratieve B.T.W.-boete die 200 pct. bedraagt van de verschuldigde B.T.W. Dit is zeer hoog, rekening houdend met het feit dat het normale B.T.W.-tarief reeds oploopt tot 21 pct.

En l'espèce, la contestation porte sur une amende administrative de T.V. A. s'élevant à 200 p.c. de la T.V. A. due. Ce montant est fort élevé, compte tenu du fait que le taux normal de la T.V. A. est déjà de 21 p.c.


2. In een interview in De Tijd van 21 november 2007 heeft u verklaard dat het belastingtarieef momenteel in België 26 % bedraagt. a) Wat belet u om alle fictie overboord te gooien en het nominaal tarief naar 26 % te brengen en zo de gelijkberechtiging van de belastingplichtigen na te streven? b) Werd de notionele intrestaftrek ingevoerd om de grote vermogens, in casu de banken, te bevoordelen?

1. Le principe d'égalité n'est-il pas compromis de la sorte ? 2. Dans une interview que vous avez accordée au quotidien De Tijd le 21 novembre 2007, vous avez déclaré que le taux d'imposition s'élevait actuellement à 26 % en Belgique. a) Ne pourriez-vous rompre avec toute fiction et porter le taux nominal à 26 % pour tendre ainsi vers une égalité de traitement entre les contribuables ? b) La déduction des intérêts notionnels a-t-elle été instaurée pour favoriser les gros patrimoines, en l'espèce les banques ?




D'autres ont cherché : de hoeveelheid opgepompt water bedraagt     de klink bedraagt     in casu     bedraagt in casu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt in casu' ->

Date index: 2022-08-02
w