Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedraagt immers drie » (Néerlandais → Français) :

Dit bedrag heeft voor een deel betrekking op administratieve geldboetes die in de voorgaande jaren werden opgelegd: de wettelijke betalingstermijn bedraagt immers drie maanden en in geval van beroep tegen de geldboete (dat schorsend werkt) en van de toekenning van een betalingsplan bedraagt de betalingstermijn nog veel langer.

Ce montant se rapporte en partie à des amendes administratives qui ont été infligées les années précédentes : le délai de paiement légal est de trois mois et, en cas de recours contre l’amende (qui suspend la procédure) et d’octroi de plan d’apurement, le délai de paiement est encore beaucoup plus long.


Dit wetsvoorstel bepaalt de minimumduur van het ambt dat als referendaris wordt uitgeoefend, op zeven jaar naar analogie van de bepaling vervat in artikel 207, § 3, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking heeft op de leden van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie. De voorafgaande stageperiode bedraagt immers drie jaar in beide gevallen (zie artikel 259terdecies, eerste lid, van het Wetboek, voor de referendarissen-stagiairs en artikel 259octies, § 3, van het Wetboek, voor de gerechtelijke stagiairs).

La présente proposition de loi fixe la durée minimum des fonctions exercées en qualité de référendaire à sept années, par analogie avec la disposition contenue dans l'article 207, § 3, 3º, du Code judiciaire qui concerne les magistrats du siège ou du ministère public, la période de stage préalable étant de trois années dans les deux situations (voir l'article 259terdecies, alinéa 1 , du Code, pour les référendaires stagiaires, et l'article 259octies, § 2, du Code, pour les stagiaires judiciaires).


Dit wetsvoorstel bepaalt de minimumduur van het ambt dat als referendaris wordt uitgeoefend, op zeven jaar naar analogie van de bepaling vervat in artikel 207, § 3, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking heeft op de leden van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie. De voorafgaande stageperiode bedraagt immers drie jaar in beide gevallen (zie artikel 259terdecies, eerste lid, van het Wetboek, voor de referendarissen-stagiairs en artikel 259octies, § 3, van het Wetboek, voor de gerechtelijke stagiairs).

La présente proposition de loi fixe la durée minimum des fonctions exercées en qualité de référendaire à sept années, par analogie avec la disposition contenue dans l'article 207, § 3, 3º, du Code judiciaire qui concerne les magistrats du siège ou du ministère public, la période de stage préalable étant de trois années dans les deux situations (voir l'article 259terdecies, alinéa 1 , du Code, pour les référendaires stagiaires, et l'article 259octies, § 2, du Code, pour les stagiaires judiciaires).


Dit wetsvoorstel bepaalt de minimumduur van het ambt dat als referendaris wordt uitgeoefend, op zeven jaar naar analogie van de bepaling vervat in artikel 207, § 3, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking heeft op de leden van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie. De voorafgaande stageperiode bedraagt immers drie jaar in beide gevallen (zie artikel 259terdecies, eerste lid, van het Wetboek, voor de referendarissen-stagiairs en artikel 259octies, § 3, van het Wetboek, voor de gerechtelijke stagiairs).

La présente proposition de loi fixe la durée minimum des fonctions exercées en qualité de référendaire à sept années, par analogie avec la disposition contenue dans l'article 207, § 3, 3º, du Code judiciaire qui concerne les magistrats du siège ou du ministère public, la période de stage préalable étant de trois années dans les deux situations (voir l'article 259terdecies, alinéa 1, du Code, pour les référendaires stagiaires, et l'article 259octies, § 2, du Code, pour les stagiaires judiciaires).


De termijn van 24 uren is een principiële termijn. Voor aangehouden personen kan men immers niet anders handelen daar de termijn om te verschijnen drie dagen bedraagt.

Le délai de 24 heures a été posé en principe, car, lorsqu'il s'agit de détenus, il n'est pas possible de faire autrement, le délai de comparution étant de trois jours.


Ik weet dat de verjaringstermijn in het onderhavige geval drie jaar bedraagt, maar het lijkt me bijzonder hachelijk twee jaar te wachten voor men dat bedrag terugvordert: indien de maximumbedragen in 2006 werden overschreden, is de kans immers groot dat zulks ook in 2007 het geval was. In voorkomend geval zou de potentiële schuld van de betrokkene niet 15.000, maar 30.000 euro bedragen.

Je n'ignore pas que le délai de prescription dans ce cas est de trois ans, mais attendre deux ans pour réclamer cette somme est particulièrement dangereux ici puisque, si les plafonds ont été dépassés en 2006, il y a une forte probabilité pour qu'ils l'aient été également en 2007.sa dette potentielle s'élève donc, non pas à 15.000 euros, mais à 30.000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt immers drie' ->

Date index: 2021-05-04
w