Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedraagt het minimale in aanmerking komende investeringsbedrag respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Art. 32. Voor projecten ingediend door individuele ondernemingen bedraagt het minimale in aanmerking komende investeringsbedrag respectievelijk een miljoen euro (1.000.000 euro) voor een project ingediend door een individuele kleine onderneming, twee miljoen euro (2.000.000 euro) voor een project ingediend door een individuele middelgrote onderneming en drie miljoen euro (3.000.000 euro) voor een project ingediend door een individuele grote onderneming.

Art. 32. Pour des projets introduits par des entreprises individuelles, le montant d'investissement minimal éligible s'élève à respectivement un million d'euros (1.000.000 euros) pour un projet introduit par une petite entreprise individuelle, deux millions d'euros (2.000.000 euros) pour un projet introduit par une moyenne entreprise individuelle et trois millions d'euros (3.000.000 euros) pour un projet introduit par une grande entreprise individuelle.


Voor projecten ingediend door meerdere ondernemingen bedraagt het minimale in aanmerking komende investeringsbedrag voor het totale project, in afwijking van het eerste lid, respectievelijk drie miljoen euro (3.000.000 euro) als het project wordt ingediend door meerdere kleine ondernemingen, vier miljoen euro (4.000.000 euro) als het project wordt ingediend door meerdere samenwerkende ondernemingen waaronder minstens een middelgrote onderneming en zeven miljoen euro (7.000 ...[+++]

Pour des projets introduits par plusieurs entreprises, le montant d'investissement minimal éligible pour le projet total, en dérogation de l'alinéa premier, s'élève à respectivement trois millions d'euros (3.000.000 euros) si le projet est introduit par plusieurs petites entreprises, quatre millions d'euros (4.000.000 euros) si le projet est introduit par plusieurs entreprises coopérantes, dont au moins une moyenne entreprise et sept millions d'euros (7 ...[+++]


Het minimale in aanmerking komende investeringsbedrag voor elk van de samenwerkende ondernemingen bedraagt vijfhonderdduizend euro (500.000 euro).

Le montant d'investissement minimal éligible pour chaque des entreprises coopérantes s'élève à cinq cent mille euros (500.000 euros).


Art. 17. Voor projecten ingediend door individuele ondernemingen bedragen de minimale in aanmerking komende opleidingskosten respectievelijk honderdduizend euro (100.000 euro) voor een project ingediend door een individuele kleine onderneming, tweehonderdduizend euro (200.000 euro) voor een project ingediend door een individuele middelgrote onderneming en driehonderdduizend euro (300.000 euro) voor een project ingediend door een individuele grote onderneming.

Art. 17. Pour des projets introduits par des entreprises individuelles, les frais de formation minimaux éligibles s'élèvent à respectivement cent mille euros (100.000 euros) pour un projet introduit par une petite entreprise individuelle, deux cent mille euros (200.000 euros) pour un projet introduit par une moyenne entreprise individuelle et trois cent mille euros (300.000 euros) pour un projet introduit par une grande entreprise ...[+++]


Met behoud van de toepassing van artikel 9 bedraagt het plafond voor de totale basissteun, bestaande uit de som van de basissteun voor het in aanmerking komende opleidingsbedrag en de basissteun voor het in aanmerking komende investeringsbedrag, een miljoen euro (1.000.000 euro) per aanvragende onderneming.

Sans préjudice de l'application de l'article 9, le plafond pour l'aide de base entière, comprenant la somme de l'aide de base pour le montant de formation éligible et l'aide de base pour le montant d'investissement éligible, est fixé à un million d'euros (1.000.000 euros) par entreprise demandeuse.


Wanneer een buitenlandse onderneming verbonden of geassocieerd is met één of meerdere andere ondernemingen in de zin van respectievelijk de artikelen 11 en 12 van het Wetboek van vennootschappen, wordt de gecumuleerde duur van de gelijkaardige werkzaamheden die door deze ondernemingen in België worden uitgeoefend, in aanmerking genomen om vast te stellen of de duur van de door de bedoelde buitenlandse onderneming in België uitgeoefende werkzaamheden meer bedraagt dan de mi ...[+++]

Lorsqu'une entreprise étrangère est liée ou associée à une ou plusieurs autres entreprises au sens respectivement des articles 11 et 12 du Code des Sociétés, la durée cumulée des activités similaires exercées en Belgique par ces entreprises est prise en considération pour déterminer si la durée des activités exercées en Belgique par ladite entreprise étrangère excède la durée minimale prévue au § 1 , alinéa 2, 8º, et au § 2/1 pour constituer un établissement belge ou la durée minimale prévue par une convention préventive de la double ...[+++]


w