Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De klink bedraagt .... m
Overschrijding
Overschrijding van de begroting
Overschrijding van de emissiegrenswaarde
Overschrijding van de emissielimiet
Overschrijding van het emissieplafond
Schengengrenscode

Traduction de «bedraagt de overschrijding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overschrijding van de emissiegrenswaarde | overschrijding van de emissielimiet | overschrijding van het emissieplafond

dépassement d'émissions


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen






overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen

convention relative au franchissement des frontières extérieures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Vlaanderen voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen?

À combien s’élève ce dépassement du budget de l’INAMI pour toutes les maisons de repos en Flandre durant les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, ventilé selon les institutions publiques, Caritas et privées ?


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Wallonië voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen?

À combien s’élève ce dépassement du budget de l’INAMI pour toutes les maisons de repos de Wallonie durant les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, ventilé selon les institutions publiques, Caritas et privées ?


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Brussel voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen?

À combien s’élève ce dépassement du budget de l’INAMI pour toutes les maisons de repos à Bruxelles durant les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, ventilés selon les institutions publiques, Caritas et privées ?


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Wallonië voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen ?

À combien s’élève ce dépassement de budget pour les maisons de repos situées en Wallonie et ce, pour les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, avec une ventilation selon les institutions publiques, privées et Caritas ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Vlaanderen voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen ?

À combien s’élève ce dépassement de budget pour les maisons de repos situées en Flandre et ce, pour les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, avec une ventilation selon les institutions publiques, privées et Caritas ?


Voor de periode vanaf 1 april 2016 Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S., vanaf 1 km, berekend volgens de modaliteiten van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationale Arbeidsraad, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

Pour la période à partir du 1 avril 2016 En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., à partir d'1 km, calculé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.


II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer en ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 2. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 maart 2016 Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S. zoals vastgelegd op datum van 1 februari 2014, vanaf 5 km, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

II. - Transports en commun publics par chemin de fer et transports en commun publics autres que les chemins de fer Art. 2. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 mars 2016 inclus En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., tel que fixé le 1 février 2014, à partir de 5 km, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Wanneer een overschrijding, die een hypothecair krediet met een roerende bestemming uitmaakt, minstens 1 250 euro bedraagt en langer dan een maand aanhoudt, brengt de kredietgever onverwijld de consument, op een duurzame drager, op de hoogte van : 1° de overschrijding; 2° het overschreden bedrag; 3° van de debetrentevoet, de eventuele toepasselijke boetes en kosten toepasselijk op het overschreden bedrag.

Lorsqu'un dépassement, qui forme un crédit hypothécaire avec une destination mobilière, atteint au moins 1 250 euros et se prolonge pendant une période supérieure à un mois, le prêteur informe le consommateur, sans délai, sur un support durable : 1° du dépassement; 2° du montant du dépassement; 3° du taux débiteur, de toutes les pénalités et de tous les frais applicables au montant du dépassement.


1. Een administratieve toegeving laat de belastingplichtige toe om het voordeel van de vrijstellingsregeling te behouden wanneer de overschrijding van de drempel van de jaaromzet maximum 10 % bedraagt en uitzonderlijk is.

Cette mesure est néanmoins subordonnée à l'autorisation du Conseil de l'Union Européenne. 1. Une tolérance administrative permet à l'assujetti de garder le bénéficie du régime de la franchise lorsque le dépassement du seuil du chiffre d'affaires annuel limite est de 10 % maximum et est occasionnel.


2) c): Het gewogen gemiddelde van de overschrijding van de betaaltermijnen van de op 31 oktober 2014 openstaande facturen bedraagt 80 dagen.

2) c) : Le dépassement moyen pondéré des délais de paiement était de 80 jours pour les factures en suspens au 31 octobre 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt de overschrijding' ->

Date index: 2023-03-19
w