Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De afmaling van de bron bedraagt ... m
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Minimumduur van blootstelling aan het risico

Vertaling van "bedraagt de minimumduur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
minimumduur van blootstelling aan het risico

durée minimale d'exposition au risque




de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

la quantité d'eau pompée est de


de afmaling van de bron bedraagt ... m

le puit filtrant fait baisser le niveau de.m
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"In afwijking van het eerste lid bedraagt de minimumduur evenwel 8 weken indien de toepassing van dit lid het gevolg is van een onjuiste of onvolledige verklaring of van het niet of het te laat afleggen van een verplichte verklaring, aangaande de gezinstoestand bedoeld in artikel 110".

« Par dérogation à l'alinéa 1er, la durée minimum est toutefois de 8 semaines lorsque l'application de cet alinéa est la conséquence d'une déclaration inexacte ou incomplète ou d'une déclaration obligatoire qui n'a pas été faite ou qui a été faite tardivement, concernant la situation familiale visée à l'article 110".


Als de minimumduur van drie maanden het personeelslid verhindert om zijn resterend zorgkrediet op te nemen, bedraagt de minimumduur één maand.

Au cas où la durée minimale de trois mois empêcherait le membre du personnel de prendre le reste de son crédit-soins, la durée minimale s'élève à un mois.


Zijn de feiten in de strafwet strafbaar gesteld met een correctionele gevangenisstraf, dan bedraagt de minimumduur van de proefperiode drie jaar.

Si les faits sont punis, dans la loi pénale, d'une peine d'emprisonnement correctionnel, la durée minimum du temps d'épreuve est de trois ans.


Voor wat betreft een voltijdse en halftijdse loopbaandonderbreking bedraagt de minimumduur drie maanden.

En ce qui concerne une interruption de carrière à temps plein ou à mi-temps, la durée minimale est de trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minimumduur van een baan bij het korps bedraagt vier maanden.

Dans le cas d'un placement professionnel, la durée minimale d'un emploi sera de quatre mois.


3) de bepaling onder 3° wordt als volgt vervangen: "3° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger wordt verkregen, omvat in totaal ten minste drie studiejaren, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, en bestaand uit ten minste 4600 uur theoretisch en klinisch onderwijs, waarbij de duur van het theoretisch onderwijs ten minste één derde van de minimumduur van de opleiding en die van het klinisch onderwijs ten minste de helft van de minimumduur van de opleiding bedraagt.

; 3) le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux, comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents, et qui comprennent au moins 4600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers de la durée minimale de la formation et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


De jaarlijkse kosten over de laatste vijf jaar zijn hierin opgenomen evenals de uitsplitsing per kostentype (dagprijs, klinische biologie, verstrekkingen, en zo meer). b) Voor een individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten, bedraagt het huidige honorarium 19,50 euro.

Le coût annuel sur les 5 dernières années y est repris ainsi que la ventilation par type de coût (prix de journée, biologie clinique, prestations, etc.). b) Pour une évaluation et/ou intervention diététique individuelle d'une durée de 30 minutes, l'honoraire actuel s'élève à 19,50 euros.


„De opleiding tot verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger omvat in totaal ten minste drie studiejaren, die daarnaast kunnen worden uitgedrukt in een daaraan gelijkwaardig aantal ECTS-studiepunten, bestaande uit ten minste 4 600 uur theoretisch en klinisch onderwijs, waarbij de duur van het theoretisch onderwijs ten minste een derde en die van het klinisch onderwijs ten minste de helft van de minimumduur van de opleiding bedraagt.

«La formation d’infirmier responsable de soins généraux comprend un total d’au moins trois années d’études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d’enseignement théorique et clinique, la durée de l’enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l’enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


De minimumduur van een Europese blauwe kaart bedraagt één jaar, aangezien dat de minimumduur is van de arbeidsovereenkomst die of van het aanbod van een baan dat moet worden voorgelegd[48].

La durée minimale d’une carte bleue européenne est d’un an, étant donné qu’il s’agit de la durée minimale du contrat de travail ou de l’offre d’emploi exigés[48].


4. Elke lidstaat die heeft besloten speciale voorraden aan te houden, stuurt de Commissie hiervan een in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken kennisgeving, waarin de omvang van de voorraden en de duur van de opslag worden vermeld, met dien verstande dat de minimumduur ten minste één jaar bedraagt.

4. Chaque État membre ayant décidé de maintenir des stocks spécifiques fait parvenir à la Commission un avis, qui est publié au Journal officiel de l’Union européenne, spécifiant le niveau des stocks qu’il s’engage à maintenir, ainsi que la durée de cet engagement, qui est d’au moins un an.




Anderen hebben gezocht naar : de hoeveelheid opgepompt water bedraagt     de klink bedraagt     bedraagt de minimumduur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt de minimumduur' ->

Date index: 2021-03-26
w