Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedraagt de actualisatievoet ondertussen " (Nederlands → Frans) :

Zoals u hierboven kan vaststellen, bedraagt de actualisatievoet ondertussen geen 5% meer maar 4,8%.

Entretemps, comme vous pouvez constater ci-dessus, le taux d'actualisation n'est plus à 5% mais à 4,8%.


De installatie werd ondertussen uitgevoerd; de kostprijs bedraagt ongeveer 60.000 euro en men start officieel met dit 3-D loket op 1 september 2016.

L'installation est entre-temps terminée; le coût s'élève à environ 60.000 euros et le lancement officiel de ce guichet 3-D aura lieu le 1er septembre 2016.


1. Welke actualisatievoeten werden er in het verleden in België toegepast op de voor het beheer van het nucleair passief geprovisioneerde bedragen en hoeveel bedraagt de huidige actualisatievoet?

1. Quels taux d'actualisation des montants provisionnés pour la gestion du passif nucléaire ont été historiquement utilisés en Belgique et quel est le taux actuel?


Het aantal Syrische vluchtelingen in Turkije bedraagt ondertussen meer dan 2 miljoen, waarmee de limiet wat betreft humanitaire hulp bijna overschreden is.

Dans l'intervalle, le nombre de réfugiés syriens en Turquie est monté à plus de 2 millions, de sorte que la limite en termes d'aide humanitaire est presque franchie.


Ondertussen zijn er latere verhogingen geweest van dat kapitaal, verhogingen waar België niet aan heeft deelgenomen, hetgeen inhoudt dat de Belgische deelneming in het kapitaal op dit moment slechts 8,5 % bedraagt.

Entretemps, il y a eu des augmentations de capital ultérieures auxquelles l'État belge n'a pas participé, ce qui signifie que la participation de la Belgique ne représente actuellement que 8,5 % du capital.


De richtlijn 96/53/EG, ondertussen gewijzigd door de richtlijn 2002/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 februari 2002, bepaalt inderdaad dat voor het internationale vervoer de maximale hoogte 4 meter bedraagt.

La directive 96/53/CE, entre-temps modifiée par la directive 2002/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 février 2002, détermine en effet qu'en transport international, la hauteur maximale est de 4 mètres.


De richtlijn 96/53/EG, ondertussen gewijzigd door de richtlijn 2002/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 februari 2002, bepaalt inderdaad dat voor het internationale vervoer de maximale hoogte 4 meter bedraagt.

La directive 96/53/CE, entre-temps modifiée par la directive 2002/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 février 2002, détermine en effet qu'en transport international, la hauteur maximale est de 4 mètres.


De rekening bedraagt 400 miljoen Belgische frank in het voordeel van de curatoren van het faillissement en 287 miljoen Belgische frank voor de eigenaars van de onderneming. Dat bedrijf, dat 799 personen tewerkstelde, had ondertussen dankzij de " ijver" van uw diensten in 1978 zijn boeken moeten sluiten.

L'addition s'élève à 400 millions de francs belges en faveur des curateurs de la faillite et 287 millions de francs belges pour les propriétaires de la société| Entre-temps, l'entreprise, avec 799 personnes employées, avait déposé son bilan en 1978, grâce au " zèle" de votre administration.


Gezien het hier gaat om 2 gebouwen waarvan de gezamenlijke huurprijs meer dan 340 miljoen frank bedraagt, lijkt het me toch vreemd dat de minister niet antwoordt op de vragen van het Rekenhof. 1. Heeft u ondertussen geantwoord op de vragen van het Rekenhof?

Etant donné que le coût total de la location de deux immeubles s'élève à 340 millions de francs, je m'étonne que le ministre ne réponde pas aux questions de la Cour des comptes? 1. Avez-vous répondu entre-temps aux questions de la Cour des comptes?


2. Hoeveel bedraagt het uitgetrokken budget voor al deze werken? 3. De parking werd ondertussen heraangelegd. a) Zijn hierdoor de 800 nodige parkeerplaatsen beschikbaar? b) Zo neen, is er nog een capaciteitsuitbreiding gepland?

3. Le parking a entre temps été réaménagé. a) Ce réaménagement a-t-il permis de disposer des 800 emplacements de parkings nécessaires? b) Si non, une extension de la capacité est-elle prévue?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt de actualisatievoet ondertussen' ->

Date index: 2022-05-06
w