Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedriegelijke bedoeling
Bedrieglijke bedoeling
Communautair migratiebeleid
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Met de bedoeling schade te berokkenen
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Vertaling van "bedoeling was vanuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedriegelijke bedoeling | bedrieglijke bedoeling

intention frauduleuse


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

ensemencement aérien | semis par aéronef | semis par avion


met de bedoeling schade te berokkenen

dans l'intention de nuire


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

politique migratoire de l'UE [ politique de migration communautaire | politique migratoire communautaire | politique migratoire de l'Union européenne ]


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

marchandises transportées à partir d'installations d'entreposage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij verduidelijkt dat dit zeker de bedoeling was vanuit de CD&V-fractie, ook als dit misschien niet duidelijk zou blijken uit het wetsvoorstel.

Mme Franssen indique que telle était en tout cas l'intention du groupe CD&V, même si cela n'apparaît pas très clairement à la lecture de la proposition de loi.


De activiteiten van deze organisatie in België en in West-Europa werden immers aangestuurd vanuit Bulgarije en het was de bedoeling dat Bulgarije de achterliggende structuren van de organisatie zou ontmantelen, wat trouwens eind vorig jaar is gelukt en gepaard ging met de aanhouding van verschillende kopstukken en de inbeslagname van diverse onroerende en roerende goederen.

Les activités déployées par cette organisation en Belgique et en Europe occidentale étaient en effet dirigées depuis la Bulgarie. L'objectif était de faire en sorte que ce pays procède au démantèlement des structures sous-jacentes de cette organisation, ce qui a d'ailleurs été fait, avec succès, à la fin de l'année dernière et a conduit à l'arrestation de plusieurs de ses dirigeants et à la saisie de divers biens mobiliers et immobiliers.


In haar eerste toelichting heeft zij gesteld dat het uitdrukkelijk de bedoeling was een kaderresolutie in te dienen rond armoedebestrijding vanuit de visie die zij hanteert inzake armoedeproblematiek.

Dans son premier exposé, elle a déclaré que le but était expressément de déposer une résolution-cadre relative à la lutte contre la pauvreté qui serait basée sur l'idée qu'elle se fait de la pauvreté.


In haar eerste toelichting heeft zij gesteld dat het uitdrukkelijk de bedoeling was een kaderresolutie in te dienen rond armoedebestrijding vanuit de visie die zij hanteert inzake armoedeproblematiek.

Dans son premier exposé, elle a déclaré que le but était expressément de déposer une résolution-cadre relative à la lutte contre la pauvreté qui serait basée sur l'idée qu'elle se fait de la pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(90) Daar het de bedoeling is dat deze richtlijn op bijzonder spoedeisende situaties betrekking heeft, en daar de opschorting van een besluit van de afwikkelingsautoriteiten de continuïteit van kritieke functies kan belemmeren, moet worden bepaald dat de indiening van een beroep niet tot een automatische opschorting van de gevolgen van het betwiste besluit mag leiden, en dat het besluit van de afwikkelingsautoriteit onmiddellijk uitvoerbaar moet zijn, vanuit de veronderstelling dat opschorting ervan in strijd zou zijn met het algemeen ...[+++]

(90) Étant donné que la présente directive vise à permettre de faire face à des situations d'extrême urgence, et que la suspension d'une décision des autorités de résolution risque d'interrompre l'exercice de fonctions critiques , il est nécessaire de préciser que l'introduction d'un recours ne devrait pas entraîner la suspension automatique des effets de la décision contestée et que la décision de l'autorité de résolution devrait être immédiatement exécutoire et induire une présomption selon laquelle une suspension de son exécution serait contraire à l'intérêt public .


Het Europees Parlement heeft niet de bedoeling de eigenlijke onderhandelingen te belemmeren. Het doel van het rapport is het bieden van een serieuze basis waar vanuit we in de nabije toekomst verder kunnen werken, met als doel de mogelijke hervorming van de werkzaamheden van de WTO.

L'objet du rapport est d'offrir une base de travail sérieuse pour l'avenir proche en vue d'une réforme possible des travaux de l'OMC.


Ik bedoel dit niet vanuit een moreel standpunt, maar vanuit het oogpunt van de veiligheid.

Je ne parle pas d'un point de vue moral mais sécuritaire.


87. is van mening dat de traditionele seizoensgebonden bedrijvigheid zou moeten worden uitgebreid tot een programma voor het hele jaar; onderstreept dat de sector zou moeten durven kiezen voor duurzame toeristische activiteiten voor het hele jaar; is van mening dat uitbreiding van het seizoen werkgelegenheid en economisch profijt kan opleveren; benadrukt dat toeristische concepten die vanuit het oogpunt van duurzaamheid en milieueducatie voorbeelden zijn van "best practices" een buitengewoon grote invloed hebben op het concept toerisme; wijst erop dat het de bedoeling is dat zo ...[+++]

87. est d'avis que l'activité saisonnière traditionnelle devrait s'exercer tout l'année; souligne que le secteur devrait saisir l'occasion de mettre en place des activités de tourisme durables sur toute l'année; estime que l'étirement de la saison peut créer des emplois ainsi que des réussites économiques; souligne que des exemples de "meilleures pratiques" peuvent avoir une influence significative sur le concept touristique en ce qui concerne la durabilité et l'"éducation environnementale"; fait valoir que l'objectif devrait être de faire profiter le secteur et l'environnement de la région littorale de l'allongement de la période d' ...[+++]


En dan bedoel ik niet beleefd luisteren met een ondergrond van onverschilligheid, maar aandachtig luisteren vanuit respect voor de spreker en, daaruit voortvloeiend, vanuit de wens om de motieven van de spreker te doorgronden.

Je ne parle pas de l’écoute polie sur fond d’indifférence, mais de l’écoute attentive sur fond de respect de l’interlocuteur et, partant, de volonté de comprendre ses motivations.


- Vanuit mijn beroepservaring volg ik al lang de problematiek rond Farmanet. De oorspronkelijke bedoeling van Farmanet was enerzijds het toezicht te organiseren op de voorgeschreven en gefactureerde verstrekkingen en anderzijds de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen mogelijk te maken.

- À partir de mon expérience professionnelle, je suis depuis longtemps déjà la problématique relative à Pharmanet dont l'objectif originel était, d'une part, d'organiser le contrôle des prestations prescrites et facturées et, d'autre part, de permettre l'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling was vanuit' ->

Date index: 2022-09-04
w