Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoeling liggen zoals " (Nederlands → Frans) :

Evenzo zijn de systeembeheerders gehouden tot respect voor de geldende bepalingen en kan het inderdaad nooit in de bedoeling liggen, zoals de Raad van State opmerkt, hen de bevoegdheid te geven om de wijze van beoordelen aan te passen aan een concrete situatie.

De même, les gestionnaires de système sont tenus au respect des dispositions en vigueur et le but poursuivi n'a jamais été, comme le fait remarquer le Conseil d'Etat, de leur donner la compétence d'adapter à une situation concrète la façon d'évaluer.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Ge ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Het is, in elk geval, de bedoeling om de bestaansminimumgerechtigde in staat te stellen over middelen te beschikken die hoger liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij recht heeft door middel van een gedeeltelijke en degressieve vrijstelling van zijn inkomsten die voortvloeien uit een tewerkstelling of een beroepsopleiding zoals bedoeld in artikel 23bis van voormeld koninklijk besluit.

Il s'agit en tout état de cause de permettre au bénéficiaire du minimex de disposer de ressources supérieures au montant du minimum de moyens d'existence auquel il a droit par le biais d'une immunisation partielle et dégressive de ses revenus provenant d'une mise au travail ou d'une formation professionnelle telles que visées à l'article 23bis de l'arrêté royal précité.


Ook al was het wellicht de bedoeling deze operatie binnen de Nederlandse wateren te laten plaatsvinden en liggen daar inderdaad overschrijvingsfouten aan de basis van, toch rijst de vraag of een operatie met een dergelijke impact op verschillende domeinen, zoals het marien milieu, visserij en toerisme, enz., niet indruist tegen de internationale verdragen, en niet vooraf had moeten gemeld worden aan de Belgische overheid in het kad ...[+++]

Même si l'opération devait, selon toute vraisemblance, avoir lieu dans les eaux territoriales néerlandaises et qu'une erreur de transcription est à l'origine de l'incident, on peut se demander si les opérations de ce type, compte tenu de leur incidence au niveau du milieu marin, de la pêche, du tourisme, etc., ne sont pas contraires aux traités internationaux et n'auraient pas dû être signalés au préalable aux autorités belges, dans le cadre de rapports de bon voisinage.


Het is, in elk geval, de bedoeling om de bestaans- minimumgerechtigde in staat te stellen over middelen te beschikken die hoger liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij recht heeft door middel van een gedeeltelijke en degressieve vrijstelling van zijn inkomsten die voortvloeien uit een tewerk- stelling of een beroepsopleiding zoals bedoeld in arti- kel 23bis van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974.

Il s'agit en tout état de cause de permettre au béné- ficiaire du minimum de moyens d'existence de dispo- ser de ressources supérieures au montant du minimum de moyens d'existence auquel il a droit par le biais d'une immunisation partielle et dégressive de ses reve- nus provenant d'une mise au travail ou d'une forma- tion professionnelle telles que visées à l'article 23bis de l'arrêté royal du 30 octobre 1974.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling liggen zoals' ->

Date index: 2021-06-06
w