Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Bedoeling schade te berokkenen
Bedriegelijke bedoeling
Bedrieglijke bedoeling
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Gemeenschappelijke bedoeling
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Moord
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «bedoeling iets » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedriegelijke bedoeling | bedrieglijke bedoeling

intention frauduleuse


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


letsel toegebracht door andere persoon met de bedoeling te verwonden of te doden, met elk middel | moord

homicide lésions traumatiques infligées par un tiers dans l'intention de blesser ou de tuer, par un moyen quelconque






boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts is het de bedoeling iets te doen aan een almaar meer om zich heen grijpende kwaal, te weten het feit dat de reclamecampagnes in de aanloop van sommige jaarlijkse feesten steeds vroeger aanvangen — wat ook wijst op misbruik. In het licht daarvan lijkt het noodzakelijk bij wet de periodes vast te leggen waarbinnen die campagnes mogen worden gevoerd (zie artikel 2 van dit wetsvoorstel, tot invoering van een punt 15º in artikel 23 van de WHP).

Eu égard à une dérive qui ne fait que s'amplifier, consistant en l'étalement dans le temps manifestement abusif, des campagnes publicitaires précédant certaines fêtes annuelles, il apparaît nécessaire de réglementer les périodes au cours desquelles ces campagnes peuvent être menées (voir l'article 2 introduisant un 15º à l'article 23 de la LPC).


Bij de tweede generatie was het vooral de bedoeling iets te doen aan de zeer ongelijkmatige spreiding van de permanenties.

À la seconde génération, le principal objectif a été de remédier à la répartition très inégale des permanances.


Voorts is het de bedoeling iets te doen aan een almaar meer om zich heen grijpende kwaal, te weten het feit dat de reclamecampagnes in de aanloop van sommige jaarlijkse feesten steeds vroeger aanvangen — wat ook wijst op misbruik. In het licht daarvan lijkt het noodzakelijk bij wet de periodes vast te leggen waarbinnen die campagnes mogen worden gevoerd (zie artikel 2 van dit wetsvoorstel, tot invoering van een punt 15º in artikel 23 van de WHP).

Eu égard à une dérive qui ne fait que s'amplifier, consistant en l'étalement dans le temps manifestement abusif, des campagnes publicitaires précédant certaines fêtes annuelles, il apparaît nécessaire de réglementer les périodes au cours desquelles ces campagnes peuvent être menées (voir l'article 2 introduisant un 15º à l'article 23 de la LPC).


Voorts is het de bedoeling iets te doen aan een almaar meer om zich heen grijpende kwaal, te weten het feit dat de reclamecampagnes in de aanloop van sommige jaarlijkse feesten steeds vroeger aanvangen — wat ook wijst op misbruik. In het licht daarvan lijkt het noodzakelijk bij wet de periodes vast te leggen waarbinnen die campagnes mogen worden gevoerd (zie artikel 2 van dit wetsvoorstel, tot invoering van een punt 15º in artikel 23 van de WHP).

Eu égard à une dérive qui ne fait que s'amplifier, consistant en l'étalement dans le temps manifestement abusif, des campagnes publicitaires précédant certaines fêtes annuelles, il apparaît nécessaire de réglementer les périodes au cours desquelles ces campagnes peuvent être menées (voir l'article 2 introduisant un 15º à l'article 23 de la LPC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de tweede generatie was het vooral de bedoeling iets te doen aan de zeer ongelijkmatige spreiding van de permanenties.

À la seconde génération, le principal objectif a été de remédier à la répartition très inégale des permanances.


Het is de bedoeling om ze in een zodanige positie te manoeuvreren dat er een kans op dialoog ontstaat, en daarmee bedoel een ander soort dialoog dan doorgaan met discussiëren zonder op te houden met vechten. Het komt er dus op neer dat er over infrastructuur wordt gepraat, over voedselveiligheid, droogte, het weiden van kudden, water en alles wat met gemeenschappelijke belangen te maken heeft. En dan is er misschien een kans dat er iets bereikt kan worden op politiek terrein.

En d’autres termes, ouvrons une perspective sur la question des infrastructures, sur la question de la sécurité alimentaire, sur la question de la sécheresse, sur la question du pastoralisme, sur la question de l’eau, sur toutes ces questions qu’ils ont en commun: peut-être, alors, aura-t-on une chance de régler progressivement la question politique.


Het is de bedoeling om ze in een zodanige positie te manoeuvreren dat er een kans op dialoog ontstaat, en daarmee bedoel een ander soort dialoog dan doorgaan met discussiëren zonder op te houden met vechten. Het komt er dus op neer dat er over infrastructuur wordt gepraat, over voedselveiligheid, droogte, het weiden van kudden, water en alles wat met gemeenschappelijke belangen te maken heeft. En dan is er misschien een kans dat er iets bereikt kan worden op politiek terrein.

En d’autres termes, ouvrons une perspective sur la question des infrastructures, sur la question de la sécurité alimentaire, sur la question de la sécheresse, sur la question du pastoralisme, sur la question de l’eau, sur toutes ces questions qu’ils ont en commun: peut-être, alors, aura-t-on une chance de régler progressivement la question politique.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het was niet mijn bedoeling om na de ontroerende woorden van mijn collega Dührkop nog iets te zeggen, maar na de woorden van de ondervoorzitter, de heer Vidal-Quadras, moet me toch iets van het hart, want ik geloof dat iedereen hier de Europese democraten ertoe oproept dit proces eensgezind te steunen.

- (ES) Monsieur le Président, je n’avais pas l’intention de m’exprimer dans le prolongement de l’intervention vibrante de ma collègue Mme Dührkop, mais, à la suite des propos du vice-président, M. Vida-Quadras, je tiens simplement à dire une chose, parce que je crois que nous nous unissons tous dans cette Assemblée pour appeler tous les démocrates européens à soutenir ensemble ce processus.


26. is van mening dat, wanneer het de bedoeling is dat kinderen met erkende speciale onderwijsbehoeften iets hebben aan het onderwijs op de Europese scholen op de scholen speciaal opgeleide multidisciplinaire teams (bijv. schoolpsychologen, logopedisten en spraaktherapeuten) moeten worden ingevoerd, om de desbetreffende leerkrachten, leerlingen en ouders met raad en daad terzijde te staan;

26. estime que, si les élèves ayant des besoins spécifiques doivent tirer avantage de leur enseignement dans les écoles européennes, des équipes multidisciplinaires de spécialistes (psychologues, logopèdes et orthophonistes) doivent être constituées dans les écoles pour dispenser appui et conseils aux professeurs, aux élèves et aux parents;


26. is van mening dat, wanneer het de bedoeling is dat kinderen met speciale ondewijsbehoeften iets hebben aan het onderwijs op de Europese scholen op de scholen speciaal opgeleide multidisciplinaire teams (bijv. schoolpsychologen, logopedisten en spraaktherapeuten) moeten worden ingevoerd, om de desbetreffende leerkrachten, leerlingen en ouders met raad en daad terzijde te staan;

26. estime que, si les élèves ayant des besoins spécifiques doivent tirer avantage de leur enseignement dans les écoles européennes, des équipes multidisciplinaires de spécialistes (psychologues, logopèdes et orthophonistes) doivent être constituées dans les écoles pour dispenser appui et conseils aux professeurs, aux élèves et aux parents;


w