Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "bedoeling ervan bestaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling ervan bestaat erin te vermijden dat deze wet in conflict zou kunnen treden met andere wetten.

Le but est d'éviter que la future loi puisse entrer en conflit avec d'autres lois.


De heer Steverlynck geeft vervolgens aan een aantal amendementen op zijn eigen wetsvoorstel te hebben ingediend. De bedoeling ervan bestaat erin een aantal artikelen te vereenvoudigen.

M. Steverlynck a ensuite déposé une série d'amendements à sa propre proposition de loi, qui visent à simplifier plusieurs articles.


Het verslag van de Assemblée nationale stelt dat deze handel jammer genoeg echt bestaat, maar dat de dierenbeschermingsorganisaties en de beroepsverenigingen van bonthandelaars het niet eens raken over de bedoeling ervan.

Le rapport de l'Assemblée nationale précise que « si la réalité de ces trafics est malheureusement avérée, la question de leur finalité fait, en revanche, l'objet de controverses entre les associations protectrices des animaux et les organisations professionnelles représentatives des métiers de la fourrure ».


Het verslag van de Assemblée nationale stelt dat deze handel jammer genoeg echt bestaat, maar dat de dierenbeschermingsorganisaties en de beroepsverenigingen van bonthandelaars het niet eens raken over de bedoeling ervan.

Le rapport de l'Assemblée nationale précise que « si la réalité de ces trafics est malheureusement avérée, la question de leur finalité fait, en revanche, l'objet de controverses entre les associations protectrices des animaux et les organisations professionnelles représentatives des métiers de la fourrure ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat de tekst in die bewoordingen gesteld is, bestaat het gevaar dat hij aldus opgevat wordt dat hij geen betrekking heeft op de aangifte die gedaan wordt door iemand die zijn hoofdverblijfplaats in België vestigt, terwijl zulks zeker niet de bedoeling is van de stellers ervan.

Ainsi rédigé, le texte s'expose à être compris comme ne visant pas la déclaration d'une personne qui fixe sa résidence principale en Belgique, alors que telle n'est certainement pas l'intention de ses auteurs.


Door de tijdens de periode van voorlopige opschorting aangegane schulden niet te beschouwen als boedelschulden wanneer de algemene vergadering van de vennootschap de ontbinding ervan goedkeurt, zelfs wanneer er een nauwe band bestaat tussen de ontbinding en de mislukking van het gerechtelijk akkoord, roept de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling in het leven dat niet in verband staat met de in B.4.2 in herinnering gebrachte doelstelling en dat in tegenspraak is met de in B.4.3 vermelde ...[+++]

En ne considérant pas comme dettes de la masse les dettes contractées durant la période de sursis provisoire lorsque l'assemblée générale de la société vote sa dissolution, alors même qu'il existe un lien étroit entre la dissolution et l'échec du concordat, la disposition litigieuse établit une différence de traitement qui est sans rapport avec l'objectif rappelé en B.4.2 et qui contredit l'intention du législateur, citée en B.4.3, de faire de la dissolution provoquée par le tribunal une « alternative à la faillite » en cas d'échec du concordat.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Wa ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


Indien, desgevallend het onderzoek uitwijst dat er een vermoeden bestaat voor het witwassen van kapitalen of financiering van terrorisme dient de financiële instelling een verklaring in te dienen bij de CFI. Indien deze verplichtingen weliswaar bedoeld zijn tot het zo efficiënt mogelijk voorkomen van het gebruik van deze financiële instellingen voor het witwassen van kapitalen en de financiering van terrorisme is de bedoeling ervan echter niet het weigeren van de toegang tot de financiële die ...[+++]

Le cas échéant, si cet examen fait apparaître des soupçons de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, l'établissement financier a l'obligation de procéder à une déclaration auprès de la CTIF. Si l'ensemble de ces obligations visent à prévenir aussi efficacement qu'il soit possible l'utilisation des établissements financiers à des fins de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme, elles n'ont pas pour effet d'interdire l'accès des personnes qui ont introduit une demande d'asile à des services financiers.


Het is niet de bedoeling om de oproepen om de wetgeving te doen naleven, aan te vechten, maar er lijkt toch een grijze zone te blijven bestaan waarover ik graag uitsluitsel kreeg van de minister: die oproepen zouden namelijk niet systematisch zijn, en er bestaat onder de partijen geen consensus over de interpretatie ervan.

S'il n'est pas question ici de contester les appels à respecter la réglementation, il semble que subsiste une zone d'incertitude à propos de laquelle j'aimerais recevoir une réponse du ministre: il semble que ces appels ne sont pas systématiques, et ne font pas l'objet d'un consensus d'interprétation entre les parties.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     bedoeling ervan bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling ervan bestaat' ->

Date index: 2024-04-26
w