Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde wegen zodat " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de toepasselijke regels vastgesteld dienen te worden wegens de technische regels in verband met de berekening van de financiële interventies ten gunste van de instellingen bedoeld bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 zodat de tegemoetkomingen die in januari 2017 berekend zullen worden gedekt worden door de nieuwe reglementering;

Considérant qu'en raison des règles techniques de calcul des interventions financières en faveur des établissements visés par l'arrêté royal du 17 août 2007, il convient de déterminer les règles applicables afin que les interventions qui seront calculées en janvier 2017 soient couvertes par la nouvelle réglementation;


2. Kroatië streeft ernaar haar huidige regelgeving en normen voor wegenaanleg uiterlijk vijfjaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst te harmoniseren met de wetgeving die in de Gemeenschap geldt, en neemt vergaande maatregelen ter verbetering van de in artikel 5 bedoelde wegen, zodat deze binnen de voorgestelde termijn voldoen aan deze nieuwe regelgeving en normen, een en ander ia overeenstemming met zijn financiële mogelijkheden.

2. La Croatie s'efforce d'aligner ses règlements et ses normes en matière de construction de routes sur la législation applicable dans la Communauté avant la fin de la cinquième année suivant l'entrée en vigueur du présent accord et d'adapter les axes visés à l'article 5 à ces nouveaux règlements et à ces nouvelles normes dans le délai proposé, compte tenu de ses possibilités financières.


We hebben dringend internationale normen en overeenkomsten nodig, zodat we een einde kunnen maken aan de stijging van de voedselprijzen en kunnen zorgen dat graan dat is bedoeld om brood mee te maken niet langer wordt gebruikt om brandstof te produceren voor de 4x4s op onze wegen.

Nous avons besoin d’urgence de normes et d’accords internationaux, pour que la hausse du coût de l’alimentation puisse être contenue, de même que le passage de l’utilisation des céréales pour fabriquer du pain à l’utilisation des céréales pour fabriquer du carburant pour les 4x4 qui circulent sur nos routes.


De Raad van State stelt vervolgens vast dat de termijn van dertig dagen, bedoeld in artikel 75, § 1, vierde lid, « onverzoenbaar is met het onderzoek van de bezwaren in het contentieux van de verkiezingsuitgaven », zodat de geldigverklaring van de verkiezingen wegens ontstentenis van een uitspraak van het Rechtscollege binnen de dwingende termijn van dertig dagen enkel geldt voor het bezwaar in verband met de verkiezing.

Le Conseil d'Etat constate alors que le délai de trente jours prévu par l'article 75, § 1, alinéa 4, est « inconciliable avec l'instruction des réclamations au contentieux des dépenses électorales », de sorte que la validation des élections pour absence de décision du Collège juridictionnel dans le délai de rigueur de trente jours ne vaut que pour la réclamation contre les élections.


Om de bovengenoemde redenen legt uw rapporteur een reeks aanbevelingen ter beoordeling voor aan de leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die niet alleen als specifieke kritiek op de maatregelen in het kader van het actieplan voor de bestrijding van het terrorisme zijn bedoeld, maar ook om nieuwe wegen te verkennen, zodat de EU adequate instrumenten kan creëren om een waarachtige ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te waarborgen, waar de mensenrechten strikt worden nageleefd.

C'est pourquoi votre rapporteur a l'honneur de proposer à l'examen des membres de cette commission parlementaire une série de recommandations qui entendent aller au-delà de la critique minutieuse des mesures du Plan d'action en vigueur de lutte contre le terrorisme, et ouvrir de nouvelles voies permettant à l'Union européenne de se doter des instruments adéquats pour garantir, dans le strict respect des droits de l'homme, la défense d'un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice.


Wat in deze folder niet is meegedeeld, is datgene, wat sedert enige tijd op de website van de 'Rijksdienst voor Pensioenen' wordt vermeld " Een verhoging van het pensioenbedrag, ten gevolge van regularisatie, kan niet gewaarborgd worden onder meer wegens de toepassing van de berekenings- en samenloopregels (wellicht wordt hiermede bedoeld 'eenheid van loopbaan' ?). Er dient ook rekening gehouden te worden met het feit dat het overlevingspensioen enkel tot een bepaald bedrag kan gecumuleerd worden met een rustpensioen, ...[+++]

Ce que ce dépliant ne précisait pas, c'est que, comme mentionné depuis un certain temps sur le site internet de l'Office national des Pensions, " le montant de l'augmentation de la pension, suite à une régularisation, ne peut pas être garanti notamment par suite des règles de calcul et de cumul" (je suppose qu'on vise ici l'unité de carrière ?) et qu'" il y a lieu de tenir compte du fait également, que la pension de survie ne peut se cumuler avec une pension de retraite que jusqu'à un certain montant, de façon telle qu'une régularisation n'apportera parfois pas ou peu de majoration de la pension allouable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde wegen zodat' ->

Date index: 2022-03-05
w