Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde verstrekkingen werden geboekt » (Néerlandais → Français) :

Dat betekent dat een aantal verstrekkingen van 2012 in de gegevens opgenomen kunnen zijn wanneer ze pas in 2013 werden geboekt.

Cela signifie que certaines prestations de 2012 peuvent être incluses, si elles n'ont été comptabilisées qu'en 2013.


Zo kunnen ook een aantal verstrekkingen van 2013 uitgesloten zijn, wanneer ze pas in 2014 werden geboekt.

De même, certaines prestations effectuées en 2013 peuvent être exclues, si elles ont n'ont été comptabilisées qu'en 2014.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0987 - EN - Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Voor de EER en Zwitserland relevante tekst) - VERORDENING - r. 987/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 16 september 2009 // tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels // Van kracht gebleven toepassingsbepalingen van bilaterale ove ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0987 - EN - Règlement (CE) n o 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n o 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE et pour la Suisse) - RÈGLEMENT (CE) N - 987/2009 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 16 septembre 2009 - 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale // Dispositions d’application de conventions bilatérales maintenues en vigueur et nouvelles conventions bilatérales d’application // (v ...[+++]


Art. 2. Voor alle ambulante verstrekkingen die in het tweede semester 2012 en de volgende semesters zijn geboekt en die zijn opgenomen in de statistische tabellen die aan het Instituut zijn bezorgd, delen de verzekeringsinstellingen de informatie bedoeld in artikel 3 mee aan de technische cel.

Art. 2. Pour toutes les prestations ambulatoires comptabilisées au second semestre 2012 et les semestres suivants dans les cadres statistiques transmis à l'Institut, les organismes assureurs communiquent à la cellule technique les informations visées à l'article 3.


De Koning kan eveneens de voorwaarden vastleggen waaronder de adviserende geneesheer gemachtigd is om na te gaan of de afgeleverde farmaceutische verstrekkingen, als bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, a), 19°, 20° en 20° bis, die aanleiding hebben gegeven tot vergoeding, door de zorgverlener werden voorgeschreven overeenkomstig de vastgestelde vergoedingsvoorwaarden.

Le Roi peut également déterminer les conditions selon lesquelles le médecin-conseil peut vérifier si les prestations pharmaceutiques délivrées visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, a), 19°, 20° et 20° bis, qui ont donné lieu à remboursement ont bien été prescrites par le dispensateur conformément aux conditions de remboursement fixées.


« De prestaties van de verzekering voor geneeskundige verzorging die ingevolge de validiteitscontroles, bedoeld in artikel 335 van voornoemd koninklijk besluit van 3 juli 1996, door de mutualistische instellingen worden verworpen, mogen na regularisatie worden toegewezen als kosten tot uiterlijk het einde van het tweede kwartaal volgend op het kwartaal waarin de bedoelde verstrekkingen werden geboekt.

« Les prestations de l'assurance soins de santé qui, à la suite des contrôles de validité visés à l'article 335 de l'arrêté royal précité du 3 juillet 1996, sont rejetées par les entités mutualistes, peuvent, après régularisation, être imputées comme charges au plus tard jusqu'à la fin du deuxième trimestre suivant celui au cours duquel les prestations visées ont été comptabilisées.


Voor de prestaties van de uitkeringsverzekering en de moederschapsverzekering mogen de aldus verworpen prestaties heringediend worden tot uiterlijk het einde van het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de bedoelde verstrekkingen werden geboekt.

En ce qui concerne les prestations de l'assurance indemnités et de l'assurance maternité, les prestations ainsi rejetées peuvent être réintroduites au plus tard jusqu'à la fin du trimestre suivant celui au cours duquel les prestations visées ont été comptabilisées.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, gezien de bedoelde verstrekkingen inzake algemene geneeskunde in de nomenclatuur werden ingevoerd met een koninklijk besluit dat op 1 september 2002 in werking zal treden, het noodzakelijk is, in het belang van de rechthebbenden, dat het persoonlijk aandeel van deze verstrekkingen, opgenomen in het voorliggend koninklijk besluit, op dezelfde datum in w ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les prestations de médecine générale visées ont été introduites dans la nomenclature par un arrêté royal qui entrera en vigueur le 1 septembre 2002, qu'il importe, dans l'intérêt des bénéficiaires, que l'intervention personnelle de ces prestations reprises dans le présent arrêté royal entre en vigueur à la même date;


27 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de overdracht door de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de boekhoudkundige gegevens waarbij de uitgaven van de verzekering en het aantal terugbetaalde verstrekkingen of afleveringen worden uitgesplitst per maand of per trimester van verstrekking of van aflevering De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 206, § 5, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25 a ...[+++]

27 AOUT 1998. - Arrêté ministériel fixant les modalités de la transmission par les organismes assureurs à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité des données comptables dans lesquelles les dépenses de l'assurance et le nombre de prestations ou de fournitures remboursées sont ventilés par mois ou par trimestre de prestation ou de fourniture La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 206, § 5, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'avis émis le 24 avril 1998 par la Commission technique comptable et ...[+++]


Art. 2. De verzekeringsinstellingen maken elke maand een magnetische drager over aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarbij de uitgaven van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en het aantal terugbetaalde verstrekkingen of afleveringen die in die maand werden geboekt, worden uitgesplitst per maand van verstrekking of van aflevering.

Art. 2. Les organismes transmettent chaque mois à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité un support magnétique sur lequel les dépenses de l'assurance obligatoire soins de santé et le nombre de prestations ou de fournitures remboursées pendant ce mois, sont ventilées par mois de prestation ou de fourniture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde verstrekkingen werden geboekt' ->

Date index: 2024-10-26
w