Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OOV
U W
Verplichtingen inzake auteursrecht
Verplichtingen inzake pensioenen

Traduction de «bedoelde verplichtingen inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplichtingen inzake pensioenen

engagements en matière de pensions | engagements pour les pensions


verplichtingen inzake auteursrecht

obligations en matière de droit d'auteur


gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking of -reductie

objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions | QELRO [Abbr.]


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Bij de inwerkingtreding van dit Protocol worden de aan dit Protocol gehechte Lijst van bijzondere verbintenissen en de Lijst van vrijstellingen van de in artikel II voor een Lid bepaalde verplichtingen, overeenkomstig de daarin bepaalde werkwijzen, aangevuld met of gewijzigd door een Lijst van bijzondere verbintenissen en een Lijst van de in artikel II bedoelde verplichtingen inzake basistelecommunicatie, welke voor een Lid aan dit Protocol zijn gehecht.

1. À l'entrée en vigueur du présent protocole, une Liste d'engagements spécifiques et une Liste d'exemptions des obligations énoncées à l'article II concernant les télécommunications de base annexées au présent protocole pour un membre compléteront ou modifieront, conformément aux modalités qui y sont spécifiées, la Liste d'engagements spécifiques et la Liste d'exemptions des obligations énoncées à l'article II de ce Membre.


7. Elke Staat die Partij is en daartoe in staat is, verleent bijstand bij de tenuitvoerlegging van de in artikel 5 van dit Verdrag bedoelde verplichtingen inzake het op adequate wijze verlenen van op leeftijd en geslacht toegesneden hulp, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, en het zorg dragen voor de maatschappelijke en economische integratie van slachtoffers van clustermunitie.

7. Chaque État partie qui est en mesure de le faire fournira une assistance visant à la mise en œuvre des obligations, mentionnées à l'article 5 de la présente Convention, de fournir, de manière suffisante, à toutes les victimes d'armes à sous-munitions une assistance prenant en considération l'âge et les sexospécificités, y compris des soins médicaux, une réadaptation, un soutien psychologique, ainsi qu'une insertion sociale et économique.


7. Elke Staat die Partij is en daartoe in staat is, verleent bijstand bij de tenuitvoerlegging van de in artikel 5 van dit Verdrag bedoelde verplichtingen inzake het op adequate wijze verlenen van op leeftijd en geslacht toegesneden hulp, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, en het zorg dragen voor de maatschappelijke en economische integratie van slachtoffers van clustermunitie.

7. Chaque État partie qui est en mesure de le faire fournira une assistance visant à la mise en œuvre des obligations, mentionnées à l'article 5 de la présente Convention, de fournir, de manière suffisante, à toutes les victimes d'armes à sous-munitions une assistance prenant en considération l'âge et les sexospécificités, y compris des soins médicaux, une réadaptation, un soutien psychologique, ainsi qu'une insertion sociale et économique.


De mededeling van de beslissing bedoeld in het eerste lid bevat in het bijzonder de volgende gegevens : 1° de categorie A, B, C of D waartoe de elitesporter behoort, overeenkomst de bijlage; 2° de omvang en de beschrijving van zijn verplichtingen inzake de verblijfsgegevens en de TTN overeenkomstig artikel 23 resp. artikel 12 van het decreet; 3° de datum van het begin van de verplichtingen; 4° de twee oorzaken van het einde van de verplichtingen inzake de verblijfsgegevens, in het bijzonder ...[+++]

La notification de la décision, visée à l'alinéa 1, précise notamment : 1° la catégorie A, B, C ou D, à laquelle le sportif d'élite appartient, conformément à l'Annexe 2; 2° l'étendue et la description de ses obligations en matière de localisation et d'AUT, conformément aux articles 23 resp. 12 du décret; 3 ° la date de commencement de ses obligations; 4° les deux causes de fin des obligations de localisation, à savoir la retraite sportive ou le fait, pour une autre raison, de ne plus répondre à l'un au moins des critères prévus à l'article 3, 72° ou 32°, du décret; 5° la procédure applicable en cas de retraite sportive, telle que pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens in het geval van het beroep bedoeld in artikel 47 wordt de beslissing bedoeld in het vorige lid 20 dagen na de mededeling aan de betrokken elitesporter van kracht en maakt die beslissing een einde aan zijn specifieke TTN-verplichtingen bedoeld in artikel 11, eerste lid, 4°, eerste lid, a), en maakt die beslissing - als de betrokken elitesporter tot de categorieën A tot C behoort - een einde aan zijn verplichtingen inzake verblijfsgegevens, ...[+++]

Sauf application du recours prévu à l'article 47, toute décision visée à l'alinéa qui précède prend effet 20 jours après la notification au sportif d'élite concerné et met fin à ses obligations spécifiques en matière d'AUT telles que prévues à l'article 11, alinéa 1, 4°, alinéa 1, a) et, s'il est de catégorie A à C, à celles en matière de localisation telles que prévues par l'article 23 du décret et précisées par les dispositions du présent chapitre.


Art. 6. In artikel 10 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wetten van 17 juli 2013 en 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) paragraaf 1 wordt opgeheven; b) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, worden de woorden "emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt," vervangen door de woorden "emittenten van effecten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt,"; c) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) onverwijld over rechtstreekse of onrechtstreekse wijzigingen in de rechten verbonden aan de effecten of aan daarv ...[+++]

Art. 6. A l'article 10 de la même loi, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et par les lois des 17 juillet 2013 et 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) le paragraphe 1 est abrogé; b) au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, les mots "émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé" sont remplacés par les mots "émetteurs de valeurs mobilières admises à la négociation sur un marché réglementé"; c) au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) sans délai, quant aux modifications directes et indirectes des droits liés aux valeurs mobilières ou aux instruments financiers qui en sont dérivés; "; d) au paragraphe 2, alinéa 1 ...[+++]


De kennisgeving van de in het eerste lid bedoelde beslissing verduidelijkt onder meer de volgende elementen : 1° de categorie A, B, C of D, waartoe de elitesporter behoort; 2° de omvang en de omschrijving van de verplichtingen inzake de verblijfsgegevens en TTN's, overeenkomstig respectievelijk artikelen 10 en 26 van de ordonnantie; 3° de begindatum van zijn verplichtingen; 4° de redenen waarom er een einde wordt gebracht aan de verplichtingen inzake de verblijfsgegevens, namelijk de terugt ...[+++]

La notification de la décision, visée à l'alinéa 1, précise notamment : 1° la catégorie A, B, C ou D, à laquelle le sportif d'élite appartient; 2° l'étendue et la description de ses obligations en matière de localisation et d'AUT, conformément, respectivement, aux articles 10 et 26 de l'ordonnance; 3° la date de commencement de ses obligations; 4° les causes de fin des obligations de localisation, à savoir la retraite sportive ou la perte de la qualité de sportif d'élite au sens de l'article 2.19° de l'ordonnance; 5° la procédure applicable en cas de retraite sportive, telle que prévue à l'article 39; 6° les conséquences potentielle ...[+++]


Behoudens toepassing van het beroep bepaald in artikel 45 heeft elke in het vorige lid bedoelde beslissing uitwerking 20 dagen na de kennisgeving aan de betrokken elitesporter en brengt een einde aan zijn specifieke verplichtingen inzake TTN's zoals voorzien in artikel 9, § 2, en, indien hij tot de categorieën A tot C behoort, aan de verplichtingen inzake de verblijfsgegevens zoals voorzien in artikel 26 van de ordonnantie en dit besluit.

Sauf application du recours prévu à l'article 45, toute décision visée à l'alinéa qui précède prend effet 20 jours après la notification au sportif d'élite concerné et met fin à ses obligations spécifiques en matière d'AUT telles que prévues à l'article 9, § 2, et, s'il est de catégorie A à C, à celles en matière de localisation telles que prévues par l'article 26 de l'ordonnance et le présent chapitre.


Overigens raakt de toepassing van de wet van 31 december 2003 geenszins aan de toepassing van de wet van 11 januari 1993 en aan de verplichtingen van de kredietinstellingen, beursvennootschappen en verzekeringsondernemingen inzake cliëntenidentificatie en bewaring van gegevens om een schriftelijk verslag op te stellen over elke verrichting die op grond van haar aard of ongebruikelijke karakter gelet op de activiteiten van de cliënt, verband zou kunnen houden met witwassen van geld zoals bedoeld ...[+++]

Par ailleurs, l'application de la loi du 31 décembre 2003 se fait sans préjudice de l'application de la loi du 11 janvier 1993 et des obligations des établissements de crédit, des sociétés de bourse et des entreprises d'assurances, en matière d'identification des clients et de conservation des données, d'établir un rapport écrit sur toute opération qui, en raison de sa nature ou de son caractère inhabituel au regard des activités du client, pourrait être liée au blanchiment de capitaux au sens de la loi du 11 janvier 1993 ou au financement du terrorisme et de déclarer ce soupçon à la CTIF (2) .


Overigens raakt de toepassing van de wet van 31 december 2003 geenszins aan de toepassing van de wet van 11 januari 1993 en aan de verplichtingen van de kredietinstellingen, beursvennootschappen en verzekeringsondernemingen inzake cliëntenidentificatie en bewaring van gegevens om een schriftelijk verslag op te stellen over elke verrichting die op grond van haar aard of ongebruikelijke karakter gelet op de activiteiten van de cliënt, verband zou kunnen houden met witwassen van geld zoals bedoeld ...[+++]

Par ailleurs, l'application de la loi du 31 décembre 2003 se fait sans préjudice de l'application de la loi du 11 janvier 1993 et des obligations des établissements de crédit, des sociétés de bourse et des entreprises d'assurances, en matière d'identification des clients et de conservation des données, d'établir un rapport écrit sur toute opération qui, en raison de sa nature ou de son caractère inhabituel au regard des activités du client, pourrait être liée au blanchiment de capitaux au sens de la loi du 11 janvier 1993 ou au financement du terrorisme et de déclarer ce soupçon à la CTIF (2) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde verplichtingen inzake' ->

Date index: 2021-09-04
w