Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopprijs bij verplichte distillatie
Distillatie
Extra verplichte distillatie
Preventieve distillatie
Speciale distillatie
Uitzonderlijke distillatie
Verplichte distillatie
Vrijwillige distillatie

Vertaling van "bedoelde verplichte distillatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

distillation [ distillation exceptionnelle | distillation obligatoire | distillation préventive | distillation spéciale | distillation volontaire | opération de distillation | prestation vinique ]


aankoopprijs bij verplichte distillatie

prix d'achat des prestations viniques


extra verplichte distillatie

superprestation d'alcool vinique | superprestation vinique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Voor de in de artikelen 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde distillaties moet worden voorzien in een maximumtolerantie voor de hoeveelheden voor verplichte distillatie geleverde wijn.

(3) Une tolérance maximale sur les volumes livrés aux distillations obligatoires est à prévoir pour les distillations visées aux articles 27 et 28 du règlement (CE) n° 1493/1999.


Producenten voor wie de in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichting tot distillatie geldt, voldoen aan hun verplichting wanneer zij uiterlijk op 15 juli van het betrokken wijnoogstjaar hun wijn aan een erkend distilleerder leveren.

Les producteurs soumis à l'obligation de distillation prévue à l'article 28 du règlement (CE) no 1493/1999 satisfont à leur obligation en livrant, au plus tard le 15 juillet de la campagne en cause, leurs vins à un distillateur agréé.


De lidstaten nemen, in het kader van de toepassing van de in deze titel bedoelde distillaties, de nodige maatregelen om de naleving van de in de tweede alinea bedoelde verplichting te garanderen.

Les États membres prennent, dans le cadre de l'application des distillations visées au présent titre, les mesures nécessaires en vue d'assurer le respect de l'obligation visée au deuxième alinéa.


3. Er is geen steun verschuldigd voor de hoeveelheden voor distillatie geleverde wijn die de in artikel 45, lid 1, van deze verordening bedoelde verplichting met meer dan 2 % overschrijden.

3. Aucune aide n'est due pour les quantités de vin livré à la distillation dépassant de plus de 2 % l'obligation du producteur visée à l'article 45, paragraphe 1, du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Er is geen steun verschuldigd voor de hoeveelheden voor distillatie geleverde wijn die de in artikel 45, bedoelde verplichting met meer dan 2 % overschrijden.

2. Aucune aide n'est due pour les quantités de vin livré à la distillation dépassant de plus de 2 % l'obligation du producteur visée à l'article 45.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie van 17 februari 1988 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3699/92 (7), de producenten de bevoegde autoriteiten uiterlijk op 31 maart 1994 de hoeveelheden tafelwijn moeten mededelen die zij voor distillatie moeten leveren;

considérant que, selon l'article 10 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 441/88 de la Commission, du 17 février 1988, portant modalités d'application pour la distillation obligatoire prévue à l'article 39 du règlement (CEE) no 822/87 du Conseil (6), modifié par le règlement (CEE) no 3699/92 (7), les producteurs sont tenus de communiquer aux autorités compétentes au plus tard le 31 mars 1994 les quantités de vin de table qu'ils doivent livrer à cette distillation;


Overwegende dat de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde verplichte distillatie van tafelwijn bij Verordening (EG) nr. 343/94 van de Commissie (3) is geopend voor het wijnoogstjaar 1993/1994; dat het door iedere distillatieplichtige voor distillatie te leveren percentage van zijn tafelwijnproduktie op 1 maart 1994 bij Verordening (EG) nr. 465/94 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 610/94 (5), is vastgesteld;

considérant que le règlement (CE) no 343/94 de la Commission (3) a ouvert la distillation obligatoire des vins de table prévue à l'article 39 du règlement (CEE) no 822/87 pour la campagne 1993/1994; que les pourcentages de la production de vin de table à livrer à cette distillation par chaque assujetti ont été arrêtés le 1er mars 1994 par le règlement (CE) no 465/94 de la Commission (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 610/94 (5);


Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie van 17 februari 1988 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 467/90 (6), de producenten de bevoegde autoriteiten uiterlijk op 31 maart 1990 de hoeveelheden tafelwijn moeten mededelen die zij voor distillatie moeten leveren;

considérant que, selon l'article 10 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 441/88 de la Commission, du 17 février 1988, portant modalités d'application pour la distillation obligatoire prévue à l'article 39 du règlement (CEE) no 822/87 du Conseil (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 467/90 (6), les producteurs sont tenus de communiquer aux autorités compétentes, au plus tard le 31 mars 1990, les quantités de vin de table qu'ils doivent livrer à cette distillation;


Overwegende dat de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde verplichte distillatie van tafelwijn bij Verordening (EEG) nr. 117/90 van de Commissie (3) is geopend voor het wijnoogstjaar 1989/1990; dat het door iedere distillatieplichtige voor distillatie te leveren percentage van zijn tafelwijnproduktie op 27 februari 1990 bij Verordening (EEG) nr. 488/90 van de Commissie (4) is vastgesteld;

considérant que le règlement (CEE) no 117/90 de la Commission (3) a ouvert la distillation obligatoire des vins de table prévue à l'article 39 du règlement (CEE) no 822/87 pour la campagne 1989/1990; que les pourcentages de la production de vin de table à livrer à cette distillation par chaque assujetti ont été arrêtés le 27 février 1990 par le règlement (CEE) no 488/90 de la Commission (4);


tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 441/88 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie

modifiant le règlement (CEE) no 441/88 portant modalités d'application pour la distillation obligatoire prévue à l'article 39 du règlement (CEE) no 822/87 du Conseil




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde verplichte distillatie' ->

Date index: 2025-07-12
w